Nyepi: Exploring Rain, Reflection, and Resilience Podcast Por  arte de portada

Nyepi: Exploring Rain, Reflection, and Resilience

Nyepi: Exploring Rain, Reflection, and Resilience

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Indonesian: Nyepi: Exploring Rain, Reflection, and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-29-08-38-20-id Story Transcript:Id: Di tengah hujan musim penghujan yang terus menerus membasahi desa, SD Tradisional Bali tampak sibuk.En: Amidst the rainy monsoon season that continuously soaked the village, SD Tradisional Bali appeared busy.Id: Suara anak-anak yang ceria bercampur dengan suara hujan yang jatuh di genteng-genteng atap sekolah.En: The cheerful voices of children mixed with the sound of rain falling on the school's rooftop tiles.Id: Di tengah keramaian itu, Dewi berdiri di tengah halaman sekolah.En: In the midst of the bustle, Dewi stood in the middle of the schoolyard.Id: Pikirannya terpecah antara semangat untuk menyambut Hari Nyepi dan rasa bingung tentang makna sebenarnya dari perayaan tersebut.En: Her mind was torn between excitement for welcoming Hari Nyepi and confusion about the true meaning of the celebration.Id: Di sampingnya, Putu tersenyum riang, seolah hujan bukanlah halangan.En: Beside her, Putu smiled cheerfully, as if the rain was not a hindrance.Id: "Dewi, ayo kita mulai hias ogoh-ogoh!" ajaknya sambil mengayunkan tangan untuk menjemput Dewi.En: "Dewi, let's start decorating the ogoh-ogoh!" he invited, swinging his hand to beckon Dewi.Id: Dewi mengangguk, meski hatinya masih dibayangi rasa takut dan keraguan akan kesanggupannya memimpin persiapan kali ini.En: Dewi nodded, though her heart was still shadowed by fear and doubt about her ability to lead the preparations this time.Id: "Nyepi itu lebih dari sekedar parade, ya, Putu?" tanya Dewi sambil membantu memasang bagian kepala ogoh-ogoh.En: "Nyepi is more than just a parade, right, Putu?" asked Dewi while helping to attach the head of the ogoh-ogoh.Id: Putu berhenti sejenak, "Iya, Dewi. Nyepi untuk membersihkan pikiran dan lingkungan dari energi negatif."En: Putu paused for a moment, "Yes, Dewi. Nyepi is for cleansing the mind and environment from negative energy."Id: Dewi mengerutkan kening, merasa tugas ini makin berat.En: Dewi furrowed her brow, feeling the task was getting heavier.Id: Akhirnya, setelah berbincang dengan guru mereka, Dewi memutuskan untuk memimpin persiapan dengan keyakinan baru bahwa dia akan mencari makna lebih dalam dari tradisi ini.En: Finally, after talking with their teacher, Dewi decided to lead the preparations with renewed confidence that she would find a deeper meaning in this tradition.Id: Hujan tak kunjung reda ketika mereka memulai parade ogoh-ogoh sehari sebelum Nyepi.En: The rain did not cease as they began the ogoh-ogoh parade a day before Nyepi.Id: Dewi merasakan campuran emosi dalam dirinya; khawatir, gembira, dan antusias.En: Dewi felt a mix of emotions within her; anxious, joyful, and enthusiastic.Id: Saat parade berlangsung, hujan turun lebih lebat, seolah mempertegas suasana penyucian yang dilambangkan ogoh-ogoh tersebut.En: As the parade took place, the rain fell heavier, seemingly emphasizing the purification atmosphere symbolized by the ogoh-ogoh.Id: Saat Dewi membantu menyusun langkah terakhir parade, dia melihat tetesan hujan yang jatuh ke tanah.En: As Dewi helped organize the final steps of the parade, she saw the raindrops falling to the ground.Id: Di situ, dia merasakan sesuatu yang berbeda, sebuah kesadaran baru tentang makna pembersihan dari energi negatif.En: There, she felt something different, a new awareness about the meaning of purification from negative energy.Id: Dia memandang parade ogoh-ogoh tidak hanya sebagai tradisi, tetapi sebagai simbol untuk melepaskan hal-hal negatif dalam hidup.En: She viewed the ogoh-ogoh parade not just as a tradition, but as a symbol for releasing negative things in life.Id: Keesokan harinya, Nyepi dimulai.En: The next day, Nyepi began.Id: Desa sunyi, tidak ada suara kendaraan, tidak ada lampu yang menyala.En: The village was silent, no car sounds, no lights on.Id: Dewi merasa berbeda saat dia duduk di rumahnya, menikmati kesunyian.En: Dewi felt different as she sat in her home, enjoying the silence.Id: Di hati kecilnya, dia merasakan kedamaian dan hubungan yang kuat dengan budaya dan tradisinya.En: In her heart of hearts, she felt peace and a strong connection to her culture and traditions.Id: Dia telah menemukan ketenangan di tengah tugas berat dan hujan yang terus mengguyur.En: She had found calm amidst the heavy task and the continuous pouring rain.Id: Ketika Nyepi berakhir, Dewi tidak hanya memahami makna Nyepi lebih dalam, tetapi juga menemukan kepercayaan diri baru dalam dirinya untuk memimpin dan mengenal lebih banyak tentang warisan kulturalnya.En: When Nyepi ended, Dewi not only understood the deeper meaning of Nyepi, but also discovered new confidence in herself to lead and learn more about her cultural heritage.Id: Itu adalah hari dimana Dewi menyadari bahwa di balik setiap tugas yang berat, selalu ada pelajaran berharga yang bisa memberinya ...
Todavía no hay opiniones