Delphi Dawn: A Journey of Tradition and Discovery Podcast Por  arte de portada

Delphi Dawn: A Journey of Tradition and Discovery

Delphi Dawn: A Journey of Tradition and Discovery

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Greek: Delphi Dawn: A Journey of Tradition and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2026-01-27-23-34-02-el Story Transcript:El: Το πρωί τον τύλιξε ομίχλη στην Δελφό.En: In the morning, mist enveloped Delpho.El: Ο Κάλλιας και η Λυσάνδρα, δυο αδέρφια από την Αθήνα, περιδιάβαιναν ανάμεσα στις αρχαίες κολώνες.En: Callias and Lysandra, two siblings from Athens, wandered among the ancient columns.El: Ο αέρας ήταν παγωμένος και έφερνε ιστορίες από παλιά.En: The air was cold and carried stories from the past.El: Ο Κάλλιας κοντοστάθηκε και κοίταξε γύρω του.En: Callias paused and looked around him.El: Η γιαγιά τους συνήθιζε να τους λέει παραμύθια για τον χρησμό των Δελφών.En: Their grandmother used to tell them tales about the oracle of Delphi.El: Είχε ζητήσει, πριν πεθάνει, να πάνε εκεί, να βρουν τις ρίζες τους.En: She had asked, before she passed away, to go there, to find their roots.El: «Πρέπει να ακολουθήσουμε την παράδοση», είπε ο Κάλλιας.En: “We must follow the tradition,” said Callias.El: Ήθελε να τιμήσει τη γιαγιά προσφέροντας στην οικογένεια γαλήνη.En: He wanted to honor their grandmother by offering the family peace.El: Η Λυσάνδρα, όμως, είχε άλλο σχέδιο.En: Lysandra, however, had a different plan.El: «Θέλω να ανακαλύψω κάτι καινούριο», απάντησε αποφασιστικά.En: “I want to discover something new,” she answered decisively.El: Ήθελε να φτιάξει το δικό της μονοπάτι, βρίσκοντας αλήθειες που είχε κρύψει ο χρόνος.En: She wanted to forge her own path, finding truths that time had hidden.El: Οι δυο αδερφοί άρχισαν να διαφωνούν.En: The two siblings began to disagree.El: Ο ένας επέμενε στην ιστορία, ο άλλος διψούσε για μυστικά.En: One insisted on history, the other craved secrets.El: Καθώς περιδιάβαιναν, βρήκαν κάτι ασυνήθιστο: ένα παλιό τεχνούργημα, μισοθαμμένο ανάμεσα στα χαλάσματα.En: As they wandered, they found something unusual: an old artifact, half-buried among the ruins.El: «Είναι σημαντικό», είπε ο Κάλλιας.En: “It’s important,” said Callias.El: «Πρέπει να το αφήσουμε εδώ, όπως το ήθελε η γιαγιά».En: “We should leave it here, as grandmother wanted.”El: Η Λυσάνδρα το κοίταξε προσεχτικά.En: Lysandra looked at it carefully.El: Ήξερε ότι η γνώση και η ανακάλυψη έχουν αξία για το μέλλον.En: She knew that knowledge and discovery hold value for the future.El: «Ας το αφήσουμε, αλλά θα επιστρέψουμε», πρότεινε.En: “Let's leave it, but we will return,” she suggested.El: «Θα σημειώσουμε το μέρος και θα μοιραστούμε την ιστορία του».En: “We’ll note the place and share its story.”El: Ο Κάλλιας συμφώνησε με μια ανακούφιση.En: Callias agreed with a sense of relief.El: Μαζί, κατέγραψαν τις λεπτομέρειες και μοιράστηκαν ένα βλέμμα κατανόησης.En: Together, they recorded the details and shared a look of understanding.El: Ήξερε πια ότι οι παραδόσεις μπορούν να αλλάξουν, και η Λυσάνδρα κατάλαβε την δύναμη της οικογένειας.En: He now knew that traditions can change, and Lysandra understood the power of family.El: Τα σύννεφα άρχισαν να διαλύονται.En: The clouds began to dissolve.El: Περπατώντας πίσω προς την έξοδο, τα αδέρφια αισθάνονταν πλουσιότερα και πιο ενωμένα από ποτέ.En: Walking back towards the exit, the siblings felt richer and more united than ever.El: Η Δελφική αυγή τους χαιρετούσε, φέρνοντας μαζί της υποσχέσεις για το μέλλον και το παρελθόν.En: The Delphi dawn greeted them, bringing with it promises for the future and the past. Vocabulary Words:the mist: η ομίχληto envelop: τυλίγειthe column: η κολόναcold: παγωμένοςthe oracle: ο χρησμόςto honor: τιμάωthe tradition: η παράδοσηpeace: ...
Todavía no hay opiniones