Whispers of Redemption at Borobudur: A Journey of Forgiveness Podcast Por  arte de portada

Whispers of Redemption at Borobudur: A Journey of Forgiveness

Whispers of Redemption at Borobudur: A Journey of Forgiveness

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Indonesian: Whispers of Redemption at Borobudur: A Journey of Forgiveness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-24-08-38-20-id Story Transcript:Id: Di bawah langit abu-abu musim hujan, Candi Borobudur berdiri megah di antara kabut.En: Under the gray rainy season sky, Candi Borobudur stands majestically among the mist.Id: Tanaman liar tumbuh mengelilingi tangga batu kuno, seolah-olah alam mengambil kembali tempatnya.En: Wild plants grow surrounding the ancient stone steps, as if nature is reclaiming its place.Id: Di tempat ini, Raka berharap menemukan apa yang telah hilang.En: In this place, Raka hopes to find what has been lost.Id: Raka adalah orang yang gigih, pandai memanfaatkan apa yang ada.En: Raka is a determined person, clever at making use of what is available.Id: Dia merindukan ketenangan setelah dunia hancur akibat bencana.En: He longs for peace after the world was shattered by disaster.Id: Ia pernah kehilangan kontak dengan Sari, seorang teman lama yang bijaksana namun berhati-hati.En: He had lost contact with Sari, an old friend who is wise yet cautious.Id: Sari hidup dengan beban rasa bersalah dari keputusan masa lalunya.En: Sari lives with the burden of guilt from her past decisions.Id: Perjalanan Raka menuju Borobudur tidak mudah.En: Raka's journey to Borobudur was not easy.Id: Jalur yang ia pilih melalui kota yang membusuk penuh bahaya.En: The path he chose led through a decaying city filled with danger.Id: Para penyintas yang bermusuhan dan lingkungan yang kejam menjadi tantangan.En: Hostile survivors and a harsh environment were challenges.Id: Namun, tekad untuk bertemu dengan Sari membuat Raka tidak menyerah.En: However, the resolve to meet Sari made Raka not give up.Id: Dia tahu, di balik candi bersejarah itu, Sari menunggunya.En: He knew, beyond the historic temple, Sari awaited him.Id: Di tengah perjalanan, Raka menghadapi sekelompok penyintas yang tidak ramah.En: Mid-journey, Raka faced a group of unfriendly survivors.Id: Perkelahian terjadi.En: A fight broke out.Id: Ia harus memimpin kelompok kecil penyintas lainnya untuk melawan.En: He had to lead a small group of other survivors to fight back.Id: Mereka semua mengandalkannya.En: They all relied on him.Id: Dalam kekacauan itu, Raka menunjukkan keberaniannya.En: In the chaos, Raka showed his courage.Id: Ia berbicara dengan sederhana, tapi suaranya penuh keyakinan.En: He spoke simply, but his voice was full of conviction.Id: Sementara itu, Sari menyusuri tangga batu candi penuh keraguan.En: Meanwhile, Sari climbed the temple's stone steps full of doubt.Id: Ada rahasia yang belum ia ungkapkan kepada Raka.En: There was a secret she hadn't revealed to Raka.Id: Rahasia yang bisa mengubah segalanya.En: A secret that could change everything.Id: Sari bimbang.En: Sari hesitated.Id: Apakah Raka bisa menerimanya?En: Could Raka accept it?Id: Ketika Raka akhirnya sampai di Borobudur, tubuhnya lelah, tetapi semangatnya kembali.En: When Raka finally arrived at Borobudur, his body was tired, but his spirit was renewed.Id: Di sanalah, dia melihat Sari.En: There, he saw Sari.Id: Mereka berjalan mendekat di antara patung Buddha yang sepi.En: They walked closer among the solitary Buddha statues.Id: Mata mereka bertemu, dipenuhi harapan campur kekhawatiran.En: Their eyes met, filled with hope mixed with worry.Id: "Aku minta maaf," kata Sari tiba-tiba.En: "I'm sorry," Sari said suddenly.Id: Dia mengungkapkan rahasianya.En: She revealed her secret.Id: Bahwa saat bencana terjadi, keputusan yang dia buat telah memisahkan mereka.En: That when the disaster happened, the decision she made had separated them.Id: Raka terdiam sesaat.En: Raka was silent for a moment.Id: Namun, dia mengerti.En: However, he understood.Id: Semua orang pernah membuat kesalahan.En: Everyone has made mistakes.Id: Dia meraih tangan Sari, meyakinkan bahwa semua akan baik-baik saja.En: He reached for Sari's hand, assuring her that everything would be alright.Id: Di bawah lindungan candi, di tengah alam yang menghidupkan kembali sejarah, mereka berdamai dengan masa lalu.En: Under the temple's protection, in the midst of nature reviving history, they made peace with the past.Id: Tak ada lagi jarak dan kehampaan yang mereka rasakan sebelumnya.En: No more distance and emptiness they had felt before.Id: Borobudur menjadi saksi bisu persatuan dua jiwa yang hancur oleh bencana, namun terikat kembali oleh pemahaman.En: Borobudur became a silent witness to the reunion of two souls shattered by disaster, yet bound again by understanding.Id: Raka belajar tentang pentingnya memaafkan dan melepaskan dendam.En: Raka learned about the importance of forgiving and letting go of grudges.Id: Sari menemukan keberanian untuk jujur dan rapuh.En: Sari found the courage to be honest and vulnerable.Id: Bersama, mereka mulai merajut kembali ikatan yang dulu kuat.En: Together, they began to weave back the bond that was once strong.Id: ...
Todavía no hay opiniones