Survival in Silence: Allies in an Abandoned Mall Podcast Por  arte de portada

Survival in Silence: Allies in an Abandoned Mall

Survival in Silence: Allies in an Abandoned Mall

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Finnish: Survival in Silence: Allies in an Abandoned Mall Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-24-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Hiljaisuus oli rikkoutunut rikkoutuneen lasin äänistä.En: The silence was broken by the sound of shattered glass.Fi: Aino ja Mika seisoivat hylätyssä ostoskeskuksessa, joka näytti aikanaan olleen vilkas.En: Aino and Mika stood in an abandoned shopping center, which once seemed to have been bustling.Fi: Nyt siellä oli vain kylmyyttä, lumeen peittyneitä lattioita ja huolia.En: Now, there was only coldness, snow-covered floors, and worries.Fi: Talvi oli pohjoisessa armoton, ja he tarvitsivat ruokaa.En: Winter in the north was relentless, and they needed food.Fi: "Meidän on löydettävä jotain syötävää", Aino sanoi ja tiukensi otettaan veljestään.En: "We have to find something to eat," Aino said, tightening her grip on her brother.Fi: "Katsotaan vielä kerran tuolla yläkerrassa."En: "Let's check upstairs one more time."Fi: Mikan silmissä oli pelkoa, mutta hän nyökkäsi.En: Fear was in Mika's eyes, but he nodded.Fi: He liikkuivat varovasti, välttivät suuria halkeamia lattioissa ja pimeitä alueita, joissa katto oli luhistunut.En: They moved cautiously, avoiding the large cracks in the floors and the dark areas where the ceiling had collapsed.Fi: Vain muutama katuvalo ulkona syttyi yhä satunnaisesti, heittäen haaleaa valoa sisään hyllyjen ja roskien yli.En: Only a few streetlights outside occasionally flickered on, casting dim light over the shelves and debris.Fi: Kun he kävelivät, he kuulivat askeleita takanaan.En: As they walked, they heard footsteps behind them.Fi: Aino käännähti nopeasti ympäri.En: Aino quickly turned around.Fi: Siellä seisoi Eero, pitkä ja harmaa, katsoen heitä varovasti.En: There stood Eero, tall and gray, watching them cautiously.Fi: "Oletteko tekin etsimässä ruokaa?"En: "Are you looking for food too?"Fi: Eero kysyi matalalla äänellä.En: Eero asked in a low voice.Fi: Aino epäröi.En: Aino hesitated.Fi: Hän ei tuntenut miestä, ja hänen oli suojeltava Mikaa.En: She didn't know the man, and she had to protect Mika.Fi: Kauppakeskus oli vaarallinen paikka, katon ollessa osittain romahtanut ja rakenteiden nitistessä uhkaavasti.En: The shopping center was a dangerous place, with the roof partially collapsed and the structures creaking ominously.Fi: Mutta he tarvitsivat apua.En: But they needed help.Fi: "Aino, meidän on palattava", Mika kuiskasi.En: "Aino, we have to go back," Mika whispered.Fi: "Täällä on vaarallista."En: "It's dangerous here."Fi: Eero astui lähemmäs, kädet kohotettuna myönnytyksen merkiksi.En: Eero stepped closer, hands raised in a gesture of concession.Fi: "Voimme auttaa toisiamme.En: "We can help each other.Fi: Yhdessä olemme vahvempia."En: Together we are stronger."Fi: Ainon sydän rummutti.En: Aino's heart pounded.Fi: Hän tiesi, että he olivat vähissä tarvikkeista, eikä apua ollut muualla myöhään talvessa.En: She knew they were low on supplies, and there was no help elsewhere in the late winter.Fi: Lopulta hän nyökkäsi varovasti.En: Finally, she nodded cautiously.Fi: "Hyvä on", hän sanoi.En: "Okay," she said.Fi: "Mutta pysy poissa vaikeuksista."En: "But stay out of trouble."Fi: He ryhtyivät tutkimaan yhdessä, Eeron johdolla, löytämään säilykkeitä, jotka olivat jääneet koskemattomiksi.En: They began searching together, under Eero's guidance, to find canned goods that had been left untouched.Fi: Mutta heidän etsintänsä keskeytyi, kun kuului ääni: jyrähdys, ja rakenteet alkoivat vavahdella.En: But their search was interrupted by a sound: a rumble, and the structures began to shake.Fi: Osa kauppakeskuksen yläkerrasta romahti äänekkäästi.En: A part of the shopping center's upper floor collapsed loudly.Fi: Mika jäi takertumaan roikkuvaan metalliportaaseen, ja Aino ryntäsi pelastamaan häntä.En: Mika was left clinging to a dangling metal staircase, and Aino rushed to save him.Fi: Samaan aikaan Eero auttoi vetämällä poikaa ylös.En: At the same time, Eero helped by pulling the boy up.Fi: Uhkarohkeasti, kaaoksen keskellä, he onnistuivat pelastamaan Mikan.En: Daringly, amid the chaos, they managed to save Mika.Fi: Aino hengitti raskaasti, kiitollisena Eeron avusta.En: Aino breathed heavily, grateful for Eero's assistance.Fi: Hän tunsi epäilynsä laantuvan hieman.En: She felt her doubts slightly easing.Fi: Heidän oli toimittava tiiminä selviytyäkseen.En: They had to work as a team to survive.Fi: Yhdessä he viimein päätyivät ulko-oville, sylissään riittävästi ruokaa monelle viikolle.En: Together, they finally made it to the front doors, carrying enough food for many weeks.Fi: Kun kylmä ilma tervehti heitä ulkona, Aino katsahti Eeroa.En: As the cold air greeted them outside, Aino glanced at Eero.Fi: "Kiitos avusta."En: "Thank you for the help."Fi: Eero hymyili ...
Todavía no hay opiniones