Stone Tales and Sunset Hues: A Creative Duo's Journey Podcast Por  arte de portada

Stone Tales and Sunset Hues: A Creative Duo's Journey

Stone Tales and Sunset Hues: A Creative Duo's Journey

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Indonesian: Stone Tales and Sunset Hues: A Creative Duo's Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-23-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di bawah langit musim panas yang cerah, Candi Prambanan berdiri megah dengan menara-menara menjulang.En: Under the bright summer sky, Candi Prambanan stands majestically with its towering spires.Id: Panas terasa menyengat, namun suasana tetap ramai dengan siswa-siswi SMA yang sedang melakukan karya wisata.En: The heat feels searing, yet the atmosphere remains lively with high school students on a field trip.Id: Bongkahan batu abu-abu tua tampak suara terhat menentramkan, seakan menyimpan cerita dari masa lalu.En: The old gray stone blocks appear soothingly silent, as if storing stories from the past.Id: Di tengah keramaian itu, Rina berjalan perlahan, matanya terpaku pada detail-detail kecil setiap ukiran pada batu candi.En: Amidst the crowd, Rina walks slowly, her eyes glued to the intricate details on each carving of the temple stones.Id: Ia selalu merasa takjub dengan kemahakaryaan arsitektur kuno.En: She is always amazed by the masterpieces of ancient architecture.Id: Rina mencari tempat sepi untuk menggambar, berharap dapat menangkap keindahan candi dalam sketsa tangannya.En: Rina seeks a quiet spot to draw, hoping to capture the temple's beauty in her sketch.Id: Ia adalah siswa yang pendiam, lebih suka merenung dalam kesendiriannya.En: She is a quiet student, preferring to reflect in solitude.Id: Di sisi lain kompleks candi, Arif sibuk mencari sudut terbaik untuk memotret.En: On the other side of the temple complex, Arif is busy searching for the best angle to photograph.Id: Ia adalah siswa yang ceria dan penuh semangat.En: He is a cheerful and enthusiastic student.Id: Arif mempunyai misi untuk mendapatkan foto terbaik candi ini untuk majalah sekolah.En: Arif has a mission to get the best photos of the temple for the school magazine.Id: Kamera di tangannya terus-menerus membidik, mencoba menangkap setiap sisi menarik dari Prambanan.En: The camera in his hand constantly clicks, trying to capture every interesting side of Prambanan.Id: Tak disangka, ketika Rina menemukan tempat duduk yang cocok di bawah bayangan candi, Arif justru berada di sana dengan kamera siap jepret.En: Unexpectedly, when Rina finds a suitable seat under the temple's shadow, Arif happens to be there with his camera ready.Id: Setiap kali dia mengincar sudut yang bagus, Rina seolah menjadi bagian tak terpisahkan dari bingkai.En: Every time he aims for a nice angle, Rina seems to become an inseparable part of the frame.Id: Begitu pula sebaliknya, Rina susah menemukan kedamaian sementara Arif terus bergerak.En: Likewise, Rina finds it hard to find peace while Arif keeps moving around.Id: Akhirnya, dengan rasa takut bercampur nekat, Rina menghampiri Arif.En: Finally, with fear mixed with bravery, Rina approaches Arif.Id: "Arif, bagaimana kalau kita bekerja sama?En: "Arif, how about we work together?Id: Aku menggambar sementara kamu mengambil gambar.En: I can draw while you take pictures.Id: Kita bisa membuat proyek sekolah yang unik," usul Rina.En: We could create a unique school project," Rina suggested.Id: Arif terdiam sejenak, lalu tersenyum.En: Arif paused for a moment, then smiled.Id: "Ide bagus, Rina.En: "Great idea, Rina.Id: Kita gabungkan kekuatan seni kita.En: Let's combine our artistic strengths.Id: Mungkin ini akan jadi sesuatu yang istimewa.En: Maybe this will become something special."Id: "Saat matahari mulai terbenam, mewarnai langit dengan semburat jingga yang menawan, Rina dan Arif mulai bekerja berdampingan.En: As the sun began to set, painting the sky with captivating orange hues, Rina and Arif started working side by side.Id: Di bawah kilauan emas matahari senja, Rina fokus pada sketsanya, sementara Arif mengabadikan momen dengan kameranya.En: Under the golden glow of the sunset, Rina focused on her sketch, while Arif captured the moments with his camera.Id: Hasilnya adalah gabungan indah antara garis tangan Rina dan bidikan lensa Arif.En: The result was a beautiful combination of Rina's hand-drawn lines and Arif's lens captures.Id: Ketika kembali ke sekolah, kolaborasi mereka mendapat perhatian.En: When they returned to school, their collaboration gained attention.Id: Proyek itu menampilkan keindahan Candi Prambanan dari perspektif berbeda, dalam satu bingkai yang sama.En: The project showcased the beauty of Candi Prambanan from different perspectives in a single frame.Id: Rina menemukan kepercayaan diri baru dari kerja sama ini, sementara Arif menyadari pentingnya memadukan berbagai sudut pandang.En: Rina found new confidence from this teamwork, while Arif realized the importance of merging various viewpoints.Id: Candi Prambanan, dalam senyap kunonya, telah menginspirasi sepasang sahabat untuk menemukan dan mempertemukan dua kekuatan seni bagi dunia untuk dilihat.En: In its ancient silence, Candi ...
Todavía no hay opiniones