The Jungle Guardians: Unraveling La Selva's Mystery Podcast Por  arte de portada

The Jungle Guardians: Unraveling La Selva's Mystery

The Jungle Guardians: Unraveling La Selva's Mystery

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Spanish: The Jungle Guardians: Unraveling La Selva's Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-22-08-38-20-es Story Transcript:Es: En el corazón de La Selva Lacandona, el sol se ponía lentamente, inundando el dosel forestal de luz dorada.En: In the heart of La Selva Lacandona, the sun was slowly setting, flooding the forest canopy with golden light.Es: Inés, una botánica apasionada, caminaba con determinación por el estrecho sendero cubierto de hojas secas.En: Inés, a passionate botanist, walked determinedly along the narrow path covered in dry leaves.Es: Estaba allí para estudiar las plantas raras que solo se encontraban en esta región del sur de México.En: She was there to study the rare plants that were only found in this region of southern Mexico.Es: A su lado, Rafael, un guía local con vastos conocimientos sobre la fauna, caminaba en silencio, sus sentidos alerta.En: Beside her, Rafael, a local guide with vast knowledge about the wildlife, walked in silence, his senses on alert.Es: Durante las últimas noches, extraños pasos habían perturbado la tranquilidad del campamento.En: Over the past few nights, strange footsteps had disturbed the tranquility of the camp.Es: Los investigadores, al principio curiosos, empezaban a inquietarse.En: The researchers, initially curious, were starting to get uneasy.Es: Sin embargo, Inés no podía ignorar la ciencia ni la extraña incógnita que la rodeaba.En: However, Inés could not ignore the science nor the strange enigma surrounding it.Es: Rafael, aunque escéptico sobre el mundo de lo sobrenatural, compartió con Inés sus preocupaciones.En: Rafael, though skeptical about the supernatural world, shared his concerns with Inés.Es: —Inés, es mejor dejar eso tranquilo.En: "Inés, it's better to leave that alone.Es: Hay cosas que no debemos revelar —le advirtió Rafael, recordando las leyendas que su abuela le contaba sobre los guardianes del bosque.En: There are things we should not unveil," Rafael warned her, recalling the legends his grandmother told about the forest's guardians.Es: Inés, aunque respetaba las creencias de Rafael, no estaba dispuesta a dejar que el miedo limitara su trabajo.En: Inés, while respecting Rafael's beliefs, was not willing to let fear limit her work.Es: Decidida, ideó un plan.En: Determined, she devised a plan.Es: Instaló una cámara cerca del campamento con la esperanza de capturar el origen de los ruidos nocturnos.En: She set up a camera near the camp in the hope of capturing the source of the nocturnal noises.Es: Las noches pasaron lentamente, y el bosque, aunque siempre lleno de vida, emanaba un silencio inquietante.En: The nights passed slowly, and the forest, though always full of life, emanated an unsettling silence.Es: Inés revisaba las grabaciones todas las mañanas, siempre encontrando solo sombras vagas y el susurro del viento.En: Inés reviewed the footage every morning, always finding only vague shadows and the whisper of the wind.Es: Hasta que una mañana, la sorpresa la dejó sin palabras.En: Until one morning, the surprise left her speechless.Es: En el video, no solo aparecían sombras misteriosas, sino también figuras humanas que se adentraban en el bosque con sigilo.En: The video not only showed mysterious shadows but also human figures stealthily entering the forest.Es: Sin perder tiempo, Inés mostró el video a Rafael.En: Without wasting time, Inés showed the video to Rafael.Es: Juntos observaron cómo un grupo clandestino parecía estar usando el bosque para actividades ilegales, quizás comercio de animales o plantas.En: Together they watched as a clandestine group seemed to be using the forest for illegal activities, perhaps trafficking animals or plants.Es: Rafael, al ver las pruebas, reconoció la gravedad de la situación.En: Rafael, seeing the evidence, recognized the seriousness of the situation.Es: —Debemos informar a las autoridades —dijo Rafael, ahora comprendiendo la importancia de la evidencia de Inés.En: "We must inform the authorities," said Rafael, now understanding the importance of Inés's evidence.Es: Con un plan conjunto, Inés y Rafael contactaron a las autoridades locales.En: With a joint plan, Inés and Rafael contacted the local authorities.Es: Pronto, la selva vio oficiales caminando con determinación por los mismos senderos que antes recorrían en secreto.En: Soon, the jungle saw officers walking determinedly along the same trails that were previously traversed in secret.Es: La amenaza fue neutralizada, los extraños pasos se desvanecieron, y el bosque recuperó su paz.En: The threat was neutralized, the strange footsteps vanished, and the forest regained its peace.Es: Inés, agradecida por la ayuda de Rafael, empezó a valorar más el conocimiento local.En: Inés, grateful for Rafael's help, started to value local knowledge more.Es: Rafael, por su parte, aprendió a confiar en ...
Todavía no hay opiniones