Polar Quest: The Rules and Wonders of Svalbard Podcast Por  arte de portada

Polar Quest: The Rules and Wonders of Svalbard

Polar Quest: The Rules and Wonders of Svalbard

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Norwegian: Polar Quest: The Rules and Wonders of Svalbard Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-01-21-08-38-19-no Story Transcript:No: Svalbard var et magisk sted.En: Svalbard was a magical place.No: Under den evige skumringen i Arktis, strakte snødekte landskap seg så langt øyet kunne se.En: Under the eternal twilight in the Arctic, snow-covered landscapes stretched as far as the eye could see.No: Skjøre, glitterende isflak fløt på havet.En: Fragile, glittering ice floes floated on the sea.No: En fjellkjede i det fjerne sto som en vakker bakgrunn.En: A mountain range in the distance stood as a beautiful backdrop.No: Lars, Ingrid, og Eva var med klassen på ekskursjon.En: Lars, Ingrid, and Eva were on an excursion with their class.No: De skulle lære om polare økosystemer.En: They were going to learn about polar ecosystems.No: Læreren deres, fru Andersen, hadde strenge regler.En: Their teacher, Mrs. Andersen, had strict rules.No: «Alltid hold dere nær gruppen,» sa hun, «vinterforholdene kan være farlige.»En: “Always stay close to the group,” she said, “winter conditions can be dangerous.”No: Lars, full av spenning og en hemmelig fascinasjon for dyrelivet, hadde en drøm.En: Lars, full of excitement and a secret fascination for wildlife, had a dream.No: Han ville se isbjørner.En: He wanted to see polar bears.No: Han så bort på Ingrid, som var fokusert og ønsket å imponere fru Andersen.En: He glanced at Ingrid, who was focused and wanted to impress Mrs. Andersen.No: Én idé begynte å forme seg.En: An idea began to take shape.No: Hvis han kunne overbevise Ingrid, kunne de kanskje utforske litt.En: If he could convince Ingrid, maybe they could explore a little.No: «Ingrid,» hvisket Lars, «kom igjen, la oss gå på en liten avstikker. Vi kan finne isbjørnspor!»En: “Ingrid,” whispered Lars, “come on, let's take a little detour. We can find polar bear tracks!”No: Ingrid rynket pannen.En: Ingrid frowned.No: «Det bryter reglene,» svarte hun, men så på Lars' ivrige øyne.En: “That breaks the rules,” she replied, but then looked at Lars’ eager eyes.No: Hun så også på Eva, som bare ga et lite smil.En: She also glanced at Eva, who just gave a small smile.No: «Ok,» sa Ingrid til slutt. «Men ikke langt.»En: “Okay,” Ingrid finally said. “But not far.”No: De forlot stien, fulle av forsiktig spenning.En: They left the trail, filled with cautious excitement.No: Snøen knirket under støvlene deres, og pusten deres laget små skyer i den kalde luften.En: The snow creaked under their boots, and their breath formed small clouds in the cold air.No: Etter en stund fant de det de lette etter. Spor!En: After a while, they found what they were looking for. Tracks!No: Plutselig, ikke langt unna, så de en isbjørn.En: Suddenly, not far away, they saw a polar bear.No: Den beveget seg rolig over isen.En: It moved calmly across the ice.No: De sto helt stille, søkte dekning og betraktet.En: They stood completely still, sought cover, and watched.No: Hjertet til Lars slo hardt av entusiasme og frykt.En: Lars' heart pounded with excitement and fear.No: Da isbjørnen forsvant bak en ås, skjønte de at de var kommet lengre bort fra gruppen enn planlagt.En: When the polar bear disappeared behind a hill, they realized they had come further away from the group than planned.No: Eva sa: «Vi må tilbake nå.»En: Eva said, “We have to go back now.”No: De snudde tilbake og beveget seg raskt.En: They turned back and moved quickly.No: Da de kom tilbake til klassen, slo hjertene deres fortsatt hardt.En: When they returned to the class, their hearts were still pounding.No: Ingen hadde merket at de var borte.En: No one had noticed they were gone.No: På bussen tilbake, snakket Lars stille med Ingrid og Eva.En: On the bus back, Lars spoke quietly with Ingrid and Eva.No: «Det var utrolig,» sa han, «men jeg skjønner nå hvor viktig det er å følge reglene.En: “That was incredible,” he said, “but I understand now how important it is to follow the rules.No: Jeg vil aldri glemme dette.»En: I will never forget this.”No: De tre vennene visste at de hadde delt noe spesielt.En: The three friends knew they had shared something special.No: Lars hadde ikke bare sett en isbjørn.En: Lars had not only seen a polar bear.No: Han hadde også lært å respektere naturens grenser og betydningen av å dele eventyr med venner.En: He had also learned to respect nature's boundaries and the importance of sharing adventures with friends.No: Øynene hans glitret av et nytt perspektiv.En: His eyes glittered with a new perspective. Vocabulary Words:magical: magisketernal: evigetwilight: skumringenice floes: isflakbackdrop: bakgrunnexcursion: ekskursjonecosystems: økosystemerstrict: strengefascination: fascinasjonconvince: overbevisedetour: avstikkerfrowned: rynket pannencautious: forsiktigcreaked: knirketclouds: ...
Todavía no hay opiniones