Finding Harmony: Marek's Melodic Breakthrough in Bratislava Podcast Por  arte de portada

Finding Harmony: Marek's Melodic Breakthrough in Bratislava

Finding Harmony: Marek's Melodic Breakthrough in Bratislava

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Slovak: Finding Harmony: Marek's Melodic Breakthrough in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-20-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: V Bratislave bolo chladné zimné ráno, keď sa Marek ponáhľal do školy.En: In Bratislava, it was a cold winter morning as Marek hurried to school.Sk: Žiaci v Bratislavskej strednej škole už usilovne pripravovali školské predstavenie.En: Students at the Bratislava high school were diligently preparing a school performance.Sk: Chodby boli plné farebných plagátov, ktoré oznamovali príchod divadelného vystúpenia.En: The hallways were filled with colorful posters announcing the upcoming theatrical performance.Sk: Mládež usúvajúc sa po chodbách, medzi výbuchmi veselia a šušťaním kabátov, dodávala miestu živý ráz.En: The youth shuffled through the halls, amid bursts of laughter and the rustling of coats, infusing the place with a lively atmosphere.Sk: Marek bol nesmelý chlapec, jeho tajná vášeň bola hudba.En: Marek was a shy boy; his secret passion was music.Sk: Miloval klavír, ale bál sa hrať pred ľuďmi.En: He loved the piano but was afraid to play in front of people.Sk: Na rozdiel od neho, Lucia bola odvážna a talentovaná.En: In contrast to him, Lucia was bold and talented.Sk: Milovala dramatické umenie a príbehy, chcela, aby bolo školské predstavenie nezabudnuteľné.En: She loved dramatic arts and stories and wanted the school performance to be unforgettable.Sk: Jana, jej najlepšia priateľka, ju vždy podporovala.En: Jana, her best friend, always supported her.Sk: Režisérka hra náhle ochorela a Lucia dostala príležitosť prevziať vedenie.En: The director of the play suddenly fell ill, and Lucia got the opportunity to take the lead.Sk: Vedela, že divadlo potrebuje skvelú hudbu.En: She knew that the theater needed great music.Sk: Počula, že Marek hrá na klavír, a rozhodla sa ho osloviť.En: She had heard that Marek played the piano and decided to approach him.Sk: „Marek!En: "Marek!Sk: Môžeš nám pomôcť s hudbou?En: Can you help us with the music?"Sk: “ spýtala sa s nadšením.En: she asked with enthusiasm.Sk: Marek nesmelo prikývol, ale jeho vnútro plné strachu kričalo.En: Marek nodded shyly, but inside he was full of screaming fear.Sk: Bojoval so sebou – chcel pomôcť Lucii, ale bál sa, že zlyhá.En: He struggled with himself—he wanted to help Lucia, but he was afraid he’d fail.Sk: „Verím v teba,“ Lucia ho povzbudila.En: "I believe in you," Lucia encouraged him.Sk: To mu dodalo odvahu.En: That gave him the courage.Sk: Rozhodol sa, že skomponuje originálnu hudbu pre predstavenie.En: He decided to compose original music for the performance.Sk: V nasledujúcich dňoch Marek pracoval tvrdo.En: In the following days, Marek worked hard.Sk: Každý večer doma sedel za klavírom, vytváral melódie.En: Every evening at home, he sat at the piano, creating melodies.Sk: Lucia bola trpezlivá.En: Lucia was patient.Sk: Verila, že Marek to zvládne.En: She believed Marek could do it.Sk: Prišiel deň skúšky.En: The day of the rehearsal came.Sk: Študenti sedeli v hľadisku, čakala ich prvá prehliadka.En: Students sat in the audience, awaiting their first preview.Sk: Marek mal obavy, ale zvuk klavíra ho naplnil pokojom.En: Marek was anxious, but the sound of the piano filled him with calm.Sk: Hral svoju skladbu.En: He played his composition.Sk: Jeho prsty tancovali po klávesoch.En: His fingers danced over the keys.Sk: Melódia naplnila celú sálu krásnymi tónmi.En: The melody filled the entire hall with beautiful tones.Sk: Lucia a ostatní boli ohromení, keď Marek dohral.En: Lucia and the others were amazed when Marek finished playing.Sk: „Marek, to bolo úžasné!En: "Marek, that was amazing!"Sk: “ povedala Lucia dojatá.En: Lucia said, moved.Sk: Marek sa usmial, jeho strach zmizol ako dym.En: Marek smiled, his fear vanished like smoke.Sk: V deň predstavenia sa všetko podarilo na jednotku.En: On the day of the performance, everything went perfectly.Sk: Publikum bolo nadšené.En: The audience was thrilled.Sk: Marek našiel svoj vnútorný hlas, Lucia pochopila, aké dôležité je dôverovať.En: Marek found his inner voice; Lucia understood how important it is to trust.Sk: Ich priateľstvo sa prehlbovalo a ukazovalo, že medzi nimi môže vzniknúť niečo viac.En: Their friendship deepened, showing that something more could develop between them.Sk: Marek už viac neskrýval svoju vášeň.En: Marek no longer hid his passion.Sk: Na políčka bol teraz hrdý a videl, že aj ostatní ho podporujú.En: He was now proud of his skills and saw that others supported him as well.Sk: Získal odvahu naplno sa prejaviť.En: He gained the courage to fully express himself.Sk: Lucia si uvedomila, že talent a srdce musia kráčať ruka v ruke.En: Lucia realized that talent and heart must go hand in hand.Sk: ...
Todavía no hay opiniones