Winter Love Under Fireworks: An Unlikely Escape Podcast Por  arte de portada

Winter Love Under Fireworks: An Unlikely Escape

Winter Love Under Fireworks: An Unlikely Escape

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Korean: Winter Love Under Fireworks: An Unlikely Escape Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2026-01-19-08-38-20-ko Story Transcript:Ko: 한겨울의 궁궐은 눈으로 덮였고, 공기는 차가웠다.En: The palace in the heart of winter was covered in snow, and the air was cold.Ko: 하지만 설날 축제의 시작 덕분에 궁궐은 축제의 열기로 가득했다.En: However, thanks to the start of the Seollal festival, the palace was filled with the warmth of celebration.Ko: 등불이 빛나고, 북소리가 울리고 있었다.En: Lanterns glowed, and the sound of drums resonated.Ko: 활기찬 분위기 속에서, 궁궐의 모든 사람들은 환호했고 새로운 해를 기뻐하고 있었다.En: In the lively atmosphere, everyone in the palace cheered and celebrated the new year.Ko: 지현은 궁궐 대청마루의 한 구석에 서서 사람들을 바라봤다.En: Jihyun stood in a corner of the palace's large reception hall, watching the people.Ko: 그는 고개를 돌려 수진을 발견했다.En: He turned his head and spotted Sujin.Ko: 그녀는 화려한 한복을 입고 백자처럼 우아했다.En: She was wearing an elegant hanbok, looking graceful like white porcelain.Ko: 수진은 어린 시절부터 지현의 가슴을 설레게 했다.En: Since childhood, Sujin had always made Jihyun's heart flutter.Ko: 오늘 밤 지현은 그녀에게 마음을 고백하겠다고 결심했다.En: Tonight, Jihyun decided he would confess his feelings to her.Ko: 하지만 지현의 마음은 무거웠다.En: But Jihyun's heart was heavy.Ko: 그는 신분의 차이를 넘어선 사랑을 꿈꿨다.En: He dreamed of a love that transcended social status.Ko: 수진은 높이 평가받는 귀족 여성이고, 그는 평범한 궁궐 종이었다.En: Sujin was a highly esteemed noblewoman, while he was an ordinary palace servant.Ko: 게다가 민호 왕자가 수진의 손을 원하고 있다는 소문도 있었다.En: Moreover, there were rumors that Minho the prince desired Sujin's hand.Ko: 민호는 훤칠하고 매력적인 왕자였다.En: Minho was a handsome and charming prince.Ko: 지현은 어떤 선택을 해야 할지 계속해서 망설였다.En: Jihyun kept hesitating about what choice he should make.Ko: 마침내 밤이 깊어지고 불꽃놀이가 시작되었다.En: Finally, as night deepened, fireworks began.Ko: 사람들은 불꽃놀이에 정신이 팔려 있었다.En: People were engrossed in the display.Ko: 지현은 용기를 내어 수진에게 조용히 다가갔다.En: Jihyun gathered his courage and quietly approached Sujin.Ko: "수진아," 지현이 떨리는 목소리로 말했다.En: "Sujin," Jihyun said with a trembling voice.Ko: "나와 함께 도망갈 수 있겠니?En: "Will you run away with me?"Ko: "수진은 지현에게 놀란 눈빛으로 바라보았다.En: Sujin looked at Jihyun with surprised eyes.Ko: "어떻게," 수진은 잠시 말을 멈췄다.En: "How," Sujin paused for a moment.Ko: "어떻게 그런 생각을?En: "How could you think of such a thing?"Ko: "지현은 그녀를 진심으로 바라보았다.En: Jihyun looked at her earnestly.Ko: "나는 네가 행복했으면 좋겠어.En: "I want you to be happy.Ko: 우리의 사랑이 받을 수 있는 건 이 방법뿐이야.En: This is the only way our love can exist."Ko: "순간 북소리가 크게 울렸다.En: At that moment, the sound of drums rang loudly.Ko: 불꽃은 계속 하늘을 수놓고 있었다.En: The fireworks continued to decorate the sky.Ko: 수진은 잠시 고민하는 듯했으나, 그녀의 눈은 결단력으로 빛났다.En: Sujin seemed to hesitate for a moment, but her eyes shone with determination.Ko: "좋아," 수진은 조용히 말했다.En: "Alright," Sujin said quietly.Ko: "함께 가요, 지현아.En: "Let's go together, Jihyun."Ko: "두 사람은 긴장된 마음으로 서로의 손을 꼭 잡고, 축제의 혼잡한 속에서 빠르게 움직였다.En: With their hearts tense, the two firmly grasped each other's hands and quickly moved through the bustling festival.Ko: 차가운 바람이 불었지만, 그들의 마음속에는 따뜻한 불꽃이 타올랐다.En: The cold wind blew, but a warm flame burned in their hearts.Ko: 그들은 새로운 시작을 함께 하기로 결심했다.En: They decided to start anew together.Ko: 궁궐의 정원 끝에서 두 사람은 마지막으로 조용히 바라봤다.En: At the edge of the palace garden, the two glanced quietly one last time.Ko: 그리고 미래로 향하는 첫걸음을 내딛었다.En: Then they took their first step towards the future.Ko: 지현은 이제 더 이상 두려워하지 않았다.En: Jihyun was no longer afraid.Ko: 사랑을 위해 싸울 준비가 되어 있었다.En: He was ready to fight for love. Vocabulary Words:resonated: 울리고 있었다lively: 활기찬flutter: 설레게 했다transcended: 넘어선esteemed: ...
Todavía no hay opiniones