When a Jester's Bells Outshine a Knight's Armor Podcast Por  arte de portada

When a Jester's Bells Outshine a Knight's Armor

When a Jester's Bells Outshine a Knight's Armor

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Croatian: When a Jester's Bells Outshine a Knight's Armor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2026-01-19-08-38-20-hr Story Transcript:Hr: Zimska hladnoća obavila je rimske zidine Dioklecijanove palače.En: The winter cold wrapped around the Roman walls of Dioklecijanova palača.Hr: Oko svuda bile su šarene srednjovjekovne šatore.En: All around were colorful medieval tents.Hr: Miris pečenih kestena i svježih kolača širio se zrakom.En: The scent of roasted chestnuts and fresh pastries filled the air.Hr: Trubaduri su svirali na lutnjama, a vješt trgovci glasno hvalili svoju robu.En: Troubadours played on lutes, and skilled merchants loudly praised their goods.Hr: Ivan je stajao kraj velikog šatora, pokušavajući se smiriti prije svoje velike prilike.En: Ivan was standing by a large tent, trying to calm himself before his big opportunity.Hr: Bio je odjeven u oklop, ili je barem tako mislio.En: He was dressed in armor, or so he thought.Hr: Naime, Mira, njegova prijateljica, na brzinu je zamijenila vrećice i nije primijetila da je Ivanov oklop završio u jednom, a kostim lude u drugom kutu šatora.En: Namely, Mira, his friend, quickly switched the bags and didn't notice that Ivan's armor ended up in one, and the jester's costume in another corner of the tent.Hr: "Ivane, sve će biti u redu.En: "Ivane, everything will be fine.Hr: Samo se opusti," rekla je Mira, pokušavajući umiriti nervoznog viteza.En: Just relax," said Mira, trying to calm the nervous knight.Hr: Ivan je duboko udahnuo, nije primijetio da su sunčeve zrake odbacile šarene svjetlosne zrake sa lučevih zvončića na njegovoj glavi.En: Ivan took a deep breath, not noticing that the sun's rays cast colorful light beams off the jingle bells on his head.Hr: Krenuo je prema borilištu, a publika, ugledavši ga, prvo je zastala u šoku, a potom prasnula u smijeh.En: He headed towards the arena, and the audience, upon seeing him, first paused in shock, then burst into laughter.Hr: "Ivane, vidi kako te svi vole," rekla je Mira, jedva suzdržavajući smijeh.En: "Ivane, see how everyone loves you," Mira said, barely holding back her laughter.Hr: Ivan se osvrnuo i vidio mnoštvo ljudi kako se cereka.En: Ivan looked around and saw a crowd of people chuckling.Hr: U početku zbunjen, brzo je shvatio svoju pomalo nezgodnu situaciju.En: Initially confused, he quickly realized his somewhat awkward situation.Hr: Umjesto ozbiljnog viteza, izgledao je poput šašave lude.En: Instead of a serious knight, he looked like a silly jester.Hr: Ali Ivan nije oklijevao.En: But Ivan didn't hesitate.Hr: S osmijehom na licu, počeo je izvoditi najnježnije pokrete, oponašajući borbu s nevidljivim protivnikom.En: With a smile on his face, he began to perform the gentlest of movements, mimicking a fight with an invisible opponent.Hr: Njegovi gegovi i komične grimase osvojili su srca publike.En: His antics and comical faces won the hearts of the audience.Hr: Mira ga je promatrala s divljenjem.En: Mira watched him with admiration.Hr: Ivan je pokazao da je uistinu viteza, jer je u svakom nespretnom trenutku našao priliku za radost.En: Ivan showed that he was truly a knight, as in every clumsy moment he found an opportunity for joy.Hr: Na kraju, Ivan je stajao pred mnoštvom koje je skandiralo njegovo ime.En: In the end, Ivan stood before a crowd chanting his name.Hr: Nije osvojio turnir, ali je osvojio nešto važnije – smijeh i srdačnost svih prisutnih.En: He didn't win the tournament, but he won something more important – the laughter and warmth of everyone present.Hr: Kako je dan odmicao, Ivan je naučio važnu lekciju: ponekad, smijeh i industrija mogu osvojiti više od oštrice mača.En: As the day wore on, Ivan learned an important lesson: sometimes, laughter and wit can conquer more than the edge of a sword.Hr: Njegova hrabrost i humor donijeli su više radosti nego bilo kakvo ozbiljno natjecanje.En: His bravery and humor brought more joy than any serious competition could.Hr: "Ovo ćemo pamtiti zauvijek," rekla je Mira, dok su napuštali palaču.En: "We'll remember this forever," Mira said as they left the palace.Hr: I tako je Dioklecijanova palača, u srcu hladne zime, postala toplija mjesto, ispunjena smijehom i veseljem.En: And so Dioklecijanova palača, in the heart of the cold winter, became a warmer place, filled with laughter and joy.Hr: Ivan je shvatio da sve ne mora biti onako kako je planirao.En: Ivan realized that not everything has to go as planned.Hr: Najvažnije je biti svoj i uživati u nepredvidljivim trenucima koji donose neočekivanu sreću.En: The most important thing is to be yourself and enjoy the unpredictable moments that bring unexpected happiness. Vocabulary Words:wrapped: obavilamedieval: srednjovjekovneroasted: pečenihpastries: kolačatroubadours: trubadurilutes: lutnjamamerchants: trgovcipraised: hvaliliopportunity: prilikearmor: oklopbreath: ...
Todavía no hay opiniones