Roaming Raptors: The Day Robotic Dinosaurs Came Alive Podcast Por  arte de portada

Roaming Raptors: The Day Robotic Dinosaurs Came Alive

Roaming Raptors: The Day Robotic Dinosaurs Came Alive

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - French: Roaming Raptors: The Day Robotic Dinosaurs Came Alive Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2026-01-18-23-34-02-fr Story Transcript:Fr: La neige tombait doucement sur les toits de la ville.En: The snow was falling gently on the rooftops of the city.Fr: À l'intérieur du Musée des Sciences, l'air était rempli d'excitation.En: Inside the Musée des Sciences, the air was filled with excitement.Fr: Les visiteurs affluaient pour découvrir l'exposition spéciale sur les dinosaures robotiques.En: Visitors flocked to discover the special exhibition on robotic dinosaurs.Fr: Étienne, un guide passionné par la technologie, était ravi.En: Étienne, a guide passionate about technology, was delighted.Fr: Sa mission était de garantir le bon déroulement de la journée.En: His mission was to ensure the smooth running of the day.Fr: Camille, une adolescente curieuse avec un penchant pour l'aventure, était en quête de sensations fortes.En: Camille, a curious teenager with a taste for adventure, was seeking thrills.Fr: Enfin, Luc, un ingénieur en robotique, observait d'un œil pétillant.En: Finally, Luc, a robotics engineer, watched with sparkling eyes.Fr: Il voulait voir comment ses créations se comporteraient sans avertissement.En: He wanted to see how his creations would perform without warning.Fr: Soudain, un cri retentit.En: Suddenly, a scream echoed.Fr: Un dinosaure robotique, un raptor, s'était échappé de son enclos !En: A robotic dinosaur, a raptor, had escaped from its enclosure!Fr: La foule recula, paniquée.En: The crowd stepped back, panicked.Fr: Étienne resta calme.En: Étienne remained calm.Fr: Il savait qu'il devait agir vite.En: He knew he had to act quickly.Fr: Camille, avec un sourire espiègle, se lança à la poursuite du dinosaure.En: Camille, with a mischievous grin, dashed after the dinosaur.Fr: C'était l'occasion rêvée pour elle.En: This was a perfect opportunity for her.Fr: Luc, amusé par cette situation imprévue, sortit son ordinateur portable.En: Luc, amused by this unexpected situation, took out his laptop.Fr: Il espérait reprendre le contrôle du dinosaure à distance.En: He hoped to regain control of the dinosaur remotely.Fr: Mais le raptor, agile et imprévisible, trouva son chemin vers le planétarium.En: But the raptor, agile and unpredictable, made its way to the planetarium.Fr: L'obscurité parsemée d'étoiles artificielles captiva le robot.En: The darkness sprinkled with artificial stars captivated the robot.Fr: Étienne, Camille, et Luc le suivaient de près.En: Étienne, Camille, and Luc followed closely.Fr: Le dinosaure, intrigué par les projections lumineuses, essayait de grimper le projecteur central.En: The dinosaur, intrigued by the light projections, tried to climb the central projector.Fr: Étienne tentait d'attirer son attention ailleurs, tandis que Camille filmait la scène avec son téléphone.En: Étienne attempted to draw its attention elsewhere, while Camille filmed the scene with her phone.Fr: C'était une aventure incroyable pour elle.En: It was an incredible adventure for her.Fr: Luc, concentré, tapa ses commandes.En: Luc, focused, typed his commands.Fr: Au dernier moment, le robot s'arrêta.En: At the last moment, the robot stopped.Fr: Luc réussit à le désactiver avant qu'il ne cause des dégâts.En: Luc managed to deactivate it before it could cause any damage.Fr: Camille soupira, déçue que l'aventure soit terminée.En: Camille sighed, disappointed that the adventure was over.Fr: Mais au fond, elle comprenait maintenant l'importance des expositions du musée.En: But deep down, she now understood the importance of the museum's exhibitions.Fr: Avec le dinosaure neutralisé, le musée reprit son fonctionnement normal.En: With the dinosaur neutralized, the museum resumed its normal operation.Fr: Étienne avait appris que dans les moments de crise, un soupçon d'humour aidait à alléger les situations tendues.En: Étienne had learned that in moments of crisis, a touch of humor helped to lighten tense situations.Fr: Luc réalisa que résoudre les problèmes était plus efficace en équipe.En: Luc realized that solving problems was more effective as a team.Fr: Tout le monde fut impressionné par cette journée inattendue.En: Everyone was impressed by this unexpected day.Fr: Le musée des sciences était un endroit magique, où même en hiver, des aventures incroyables attendaient ceux qui savaient les voir.En: The science museum was a magical place, where even in winter, incredible adventures awaited those who knew how to see them.Fr: La prochaine fois, Étienne serait prêt, avec Camille et Luc à ses côtés, pour toute éventualité.En: Next time, Étienne would be ready, with Camille and Luc at his side, for any eventuality. Vocabulary Words:the rooftops: les toitsthe museum: le muséethe excitement: l'excitationthe guide: le guidethe smooth running: le bon ...
Todavía no hay opiniones