Snowball Shenanigans: A Museum Adventure Gone Haywire Podcast Por  arte de portada

Snowball Shenanigans: A Museum Adventure Gone Haywire

Snowball Shenanigans: A Museum Adventure Gone Haywire

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - French: Snowball Shenanigans: A Museum Adventure Gone Haywire Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fr/episode/2026-01-18-08-38-20-fr Story Transcript:Fr: Émile était excité.En: Émile was excited.Fr: Aujourd'hui, il visitait le Musée des Sciences avec son meilleur ami, Jacques.En: Today, he was visiting the Science Museum with his best friend, Jacques.Fr: Les deux garçons adoraient les inventions et découvrir comment les choses fonctionnaient.En: The two boys loved inventions and discovering how things worked.Fr: En entrant dans le musée par une froide journée d'hiver, ils étaient émerveillés par les expositions brillantes et interactives.En: As they entered the museum on a cold winter day, they were amazed by the brilliant and interactive exhibits.Fr: Bernadette, la conservatrice du musée, était occupée à surveiller les expositions.En: Bernadette, the curator of the museum, was busy overseeing the exhibits.Fr: Elle veillait à ce que tout se déroule sans problème.En: She ensured that everything ran smoothly.Fr: Elle aimait son travail mais se méfiait toujours des visiteurs farceurs.En: She loved her job but always mistrusted mischievous visitors.Fr: Au coin du musée, une nouvelle exposition captivait Émile et Jacques : un bonhomme de neige robotique capable de lancer de petites boules de neige pour simuler l'hiver.En: In the corner of the museum, a new exhibit captivated Émile and Jacques: a robotic snowman capable of throwing small snowballs to simulate winter.Fr: Les gens riaient et prenaient des photos, mais soudain, les rires se transformèrent en cris de surprise.En: People laughed and took photos, but suddenly, the laughter turned into shouts of surprise.Fr: Le bonhomme de neige lançait des boules de neige à une vitesse inattendue, arrosant les visiteurs avec enthousiasme.En: The snowman was launching snowballs at an unexpected speed, enthusiastically showering the visitors.Fr: Émile roulait des yeux.En: Émile rolled his eyes.Fr: "Il faut que je comprenne ce qui ne va pas," murmura-t-il, évitant adroitement une boule de neige.En: "I need to understand what’s wrong," he murmured, skillfully dodging a snowball.Fr: Jacques riait, s'amusant de la situation sans pressentir les ennuis.En: Jacques laughed, amused by the situation without foreseeing the trouble.Fr: "Attention, Jacques !En: "Watch out, Jacques!Fr: Ce n'est pas le moment pour tes farces," avertit Émile.En: This is not the time for your pranks," warned Émile.Fr: Le chaos régnait dans la salle.En: Chaos reigned in the hall.Fr: Bernadette accourut, l'air paniqué.En: Bernadette rushed in, looking panicked.Fr: "Quelqu'un doit arrêter ça !"En: "Someone has to stop this!"Fr: Émile savait qu'il devait agir.En: Émile knew he had to act.Fr: Il s'approcha prudemment de l'exposition, scrutant le panneau de contrôle.En: He cautiously approached the exhibit, scrutinizing the control panel.Fr: Il protégé son visage avec sa manche, avançant sous les projectiles de neige.En: He shielded his face with his sleeve, moving forward under the snow projectiles.Fr: Soudain, il remarqua quelque chose d'étrange dans les réglages.En: Suddenly, he noticed something strange in the settings.Fr: Émile réalisa que c'était Jacques qui avait modifié les réglages pour s'amuser.En: Émile realized it was Jacques who had altered the settings for fun.Fr: "Jacques !En: "Jacques!Fr: C'est toi !"En: It’s you!"Fr: Jacques, réalisant les conséquences, regarda Émile avec un sourire désolé.En: Jacques, realizing the consequences, looked at Émile with a sorry smile.Fr: "D'accord, j'ai voulu rigoler...En: "Okay, I wanted to have a laugh...Fr: Mais ça a pris une ampleur inattendue."En: But it got out of hand."Fr: À cet instant, Bernadette arriva, l'air sévère.En: At that moment, Bernadette arrived, looking stern.Fr: "Qu'est-ce qui se passe ici ?"En: "What is going on here?"Fr: Émile parla rapidement.En: Émile spoke quickly.Fr: "Je peux réparer ça.En: "I can fix this.Fr: Laissez-moi une minute."En: Give me a minute."Fr: Avec agilité, Émile réinitialisa le système.En: With agility, Émile reset the system.Fr: Le bonhomme de neige arrêta enfin son déchaînement.En: The snowman finally stopped its rampage.Fr: Les visiteurs souriaient à nouveau, essuyant la neige de leurs vêtements.En: The visitors were smiling again, wiping the snow off their clothes.Fr: Bernadette, toujours légèrement mécontente, croisa les bras.En: Bernadette, still slightly displeased, crossed her arms.Fr: "Merci, Émile, mais cela ne peut pas se reproduire."En: "Thank you, Émile, but this cannot happen again."Fr: "Promis, je vais garder Jacques en ligne.En: "I promise, I’ll keep Jacques in line.Fr: Et je peux vous aider avec d'autres expositions à l'avenir," proposa Émile, sincère.En: And I can help you with other exhibits in the future," offered Émile, sincerely.Fr: Bernadette ...
Todavía no hay opiniones