High Stakes and Higher Emotions: A Poker Showdown in Macao Podcast Por  arte de portada

High Stakes and Higher Emotions: A Poker Showdown in Macao

High Stakes and Higher Emotions: A Poker Showdown in Macao

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Korean: High Stakes and Higher Emotions: A Poker Showdown in Macao Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2026-01-16-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 마카오의 화려한 카지노 홀에서, 새해 맞이 붉은 색과 금색 장식이 눈부셨다.En: In the dazzling casino halls of Macao, the New Year decorations in red and gold were dazzling.Ko: 설날을 맞아 많은 사람들이 모여 축제를 즐기고 있었다.En: Many people were gathered to enjoy the festivities for Seollal.Ko: 그 안에는 삼인방, 지수, 태양, 그리고 하나가 있었다.En: Among them were the trio, Jisoo, Taeyang, and Hana.Ko: 지수는 능숙한 포커 선수였다.En: Jisoo was a skilled poker player.Ko: 그는 항상 냉정하게 게임을 하며 가족을 보살폈다.En: He always played the game calmly while taking care of his family.Ko: 옆자리엔 그의 오랜 친구 태양이 있었다.En: Next to him was his longtime friend Taeyang.Ko: 태양은 항상 무모하게 돈을 걸었다.En: Taeyang always bet recklessly.Ko: 마냥 신나 보였지만, 친구인 지수는 걱정이 되었다.En: He seemed endlessly excited, but his friend Jisoo was worried.Ko: 그리고 그 테이블에 하나라는 신비로운 여성이 있었다.En: At the table, there was also a mysterious woman named Hana.Ko: 그녀는 조용했지만, 게임 속 전략은 알 수 없었다.En: She was quiet, but her strategy in the game was unknown.Ko: 지수의 목표는 확고했다.En: Jisoo's goal was firm.Ko: 이번 대회에서 큰돈을 따서 가족에게 더 나은 삶을 주고 싶었다.En: He wanted to win big in this tournament to provide a better life for his family.Ko: 동시에 하나에게도 좋은 인상을 남기고 싶었다.En: At the same time, he wanted to leave a good impression on Hana.Ko: 그러나 게임은 쉽지 않았다.En: However, the game was not easy.Ko: 태양의 거친 베팅은 상황을 어렵게 만들었다.En: Taeyang's wild betting made things difficult.Ko: 더군다나 하나의 예측 불가능한 실력이 지수의 마음을 어지럽혔다.En: Moreover, Hana's unpredictable skill unsettled Jisoo's mind.Ko: 시간이 지나고 점점 테이블 분위기가 고조되었다.En: As time passed, the atmosphere at the table increasingly intensified.Ko: 지수는 중요한 결정을 내려야 했다.En: Jisoo had to make an important decision.Ko: 안전하게 게임을 하느냐, 아니면 과감히 승부수를 던지느냐.En: Play the game safely or boldly take a risky move.Ko: 그리고 드디어 지수와 하나가 맞대결 하는 순간이 왔다.En: Finally, the moment arrived when Jisoo and Hana faced each other in a showdown.Ko: 텅-카드가 한 장씩 뒤집히며 모든 이들의 시선이 집중되었다.En: With a flourish, the cards were flipped one by one, and all eyes focused on them.Ko: 지수는 심호흡을 하며 마지막 패를 냈다.En: Jisoo took a deep breath and laid down his final hand.Ko: 그는 자신의 능력을 믿기로 결심했다.En: He decided to trust his abilities.Ko: 그리고 끝내 예측을 뛰어넘는 승리를 거머쥐었다.En: In the end, he achieved a victory that surpassed everyone's expectations.Ko: 그 자리에서 태양과 하나 모두 놀란 표정을 감추지 못했다.En: There, both Taeyang and Hana could not hide their surprised expressions.Ko: 지수는 큰 기쁨을 감추지 않고 태양과 나눈 돈으로 그의 빚을 조금씩 갚아주겠다고 약속했다.En: Jisoo, unable to conceal his great joy, promised to use the money he shared with Taeyang to help pay off his debts little by little.Ko: 그리고 하나는 조용히 웃으며 지수에게 말했다. “당신의 전략에 깊이 감명받았어요.En: And Hana, with a quiet smile, said to Jisoo, "I was deeply impressed by your strategy.Ko: 나도 더 배워야겠어요.”En: I need to learn more as well."Ko: 그 순간 지수는 확신했다.En: At that moment, Jisoo was certain.Ko: 이제 그는 더 강해졌고, 친구들과의 관계도 더 끈끈해졌다.En: He had become stronger, and his relationships with his friends had become closer.Ko: 위험을 감수하면서도 전략적으로 행동하는 것이 중요하다는 것을 깨달았다.En: He realized the importance of taking risks while acting strategically.Ko: 지수는 이번 포커 대회를 통해 자신의 삶의 방향도 바뀌었음을 느꼈다.En: Through this poker tournament, Jisoo felt that the direction of his life had changed.Ko: 이제 그는 스스로를 믿고 앞으로 나아갈 준비가 되어 있었다.En: Now he was ready to trust himself and move forward. Vocabulary Words:dazzling: 눈부신festivities: 축제trio: 삼인방skilled: 능숙한recklessly: 무모하게mysterious: 신비로운strategy: 전략firm: 확고한impression: 인상unpredictable: 예측 불가능한intensified: 고조되다decision: ...
Todavía no hay opiniones