Braving Saimaa: Surviving a Blizzard on Thin Ice Podcast Por  arte de portada

Braving Saimaa: Surviving a Blizzard on Thin Ice

Braving Saimaa: Surviving a Blizzard on Thin Ice

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Finnish: Braving Saimaa: Surviving a Blizzard on Thin Ice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-16-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Saimaa-järvi oli tänään yhtä kaunis kuin aina talvella.En: Saimaa-lake was as beautiful today as it always is in winter.Fi: Jää ulottui silmänkantamattomiin, valkoinen lakeus kohtasi harmaan talvitaivaan.En: The ice stretched as far as the eye could see, the white expanse meeting the gray winter sky.Fi: Järveen oli kokoontunut innokkaita pilkkijöitä osallistumaan kilpailuun.En: Enthusiastic ice fishers had gathered at the lake to participate in a competition.Fi: Aino, Eero ja Leena olivat saapuneet yhdessä.En: Aino, Eero, and Leena had arrived together.Fi: Aino oli päättänyt voittaa kilpailun, kunniottaakseen isäänsä.En: Aino had decided to win the competition to honor her father.Fi: Aino istahti avannolle ja katsoi Eeroa.En: Aino sat down by the hole in the ice and looked at Eero.Fi: "Oletko valmis?"En: "Are you ready?"Fi: hän kysyi veljeltään.En: she asked her brother.Fi: Eero nyökkäsi, hämillään sääennusteesta.En: Eero nodded, uneasy about the weather forecast.Fi: "Pitäkää huivit tiukalla," hän sanoi huolestuneena.En: "Keep your scarves tight," he said worriedly.Fi: "Tuuli tuntuu nousevan."En: "The wind seems to be picking up."Fi: Leena, joka oli ensimmäistä kertaa jäällä, hymyili ja seurasi Ainoa.En: Leena, who was on the ice for the first time, smiled and followed Aino.Fi: Hän halusi auttaa ystäväänsä, vaikka ei pilkkimisestä paljoa tiennyt.En: She wanted to help her friend, even though she didn't know much about ice fishing.Fi: Kolmikko asettui paikalleen ja keskittyi tehtäväänsä.En: The trio settled into their spot and focused on their task.Fi: Aika kului ja jään päälle laskeutui hiljaisuus.En: Time passed, and silence descended on the ice.Fi: Kilpailu oli tiukkaa, mutta Aino oli vahvassa johdossa.En: The competition was fierce, but Aino was in a strong lead.Fi: Yhtäkkiä taivas synkkeni yhä lisää ja ensimmäiset lumihiutaleet alkoivat pyörteilevässä tanssissa.En: Suddenly, the sky darkened even more, and the first snowflakes began their swirling dance.Fi: Hetkessä pieni lumisade muuttui raivokkaaksi tuiskuksi.En: In a moment, a small snow shower turned into a raging blizzard.Fi: Aino kohotti katseensa ja tiesi, että jäälle jääminen olisi vaarallista.En: Aino raised her gaze and knew that staying on the ice would be dangerous.Fi: "Eero, meidän pitää mennä," hän huusi tuulen yli.En: "Eero, we have to go," she shouted over the wind.Fi: "Leena, ota kiinni meistä."En: "Leena, hold on to us."Fi: Lumimyrsky yltyi niin, ettei enää nähnyt edes kilpailutovereita viereisillä avannoilla.En: The snowstorm intensified to the point where they couldn't even see their fellow competitors at the adjacent fishing holes.Fi: Kolmikko könyysi ylös ja suuntasi kohti läheistä saarta, josta he olivat kuulleet muiden puhuvan.En: The trio scrambled to their feet and headed toward a nearby island they had heard others talking about.Fi: Kulku oli hidasta ja raskasta, lumi pyyhki kasvoja armotta.En: The journey was slow and exhausting, the snow mercilessly whipping against their faces.Fi: Eero piti tarkasti silmällä Ainoa, kun tämä johti tietä.En: Eero kept a close eye on Aino as she led the way.Fi: Vihdoin he saapuivat saaren rantaan ja löysivät pienen metsikön, joka tarjosi hieman suojaa myräkältä.En: Finally, they reached the shore of the island and found a small wooded area, offering some shelter from the storm.Fi: Aika tuntui pysähtyneen.En: Time seemed to stand still.Fi: He istuivat lähekkäin, sillä lämpö oli elintärkeää.En: They sat close together, as warmth was vital.Fi: Leena vapisi kylmästä, mutta yritti pysyä positiivisena.En: Leena shivered from the cold but tried to stay positive.Fi: "Hyvä, että löysimme saaren," hän rohkaisi tovereitaan.En: "It's good that we found the island," she encouraged her companions.Fi: Kun aamu alkoi sarastaa, myrsky vähitellen laantui.En: As dawn began to break, the storm gradually subsided.Fi: Äkkiä järven suunnasta kantautui ääniä.En: Suddenly, sounds came from the direction of the lake.Fi: Pelastuspartio oli tullut etsimään kilpailijoita.En: A rescue team had come to look for the competitors.Fi: Kaikki kolme nousivat jaloilleen, vilkuttaen heitä kohti.En: All three got to their feet, waving toward them.Fi: Turvaan päästyään Aino tajusi, että voitolla ei enää ollut merkitystä.En: Once they were safe, Aino realized that winning no longer mattered.Fi: Hänen isänsä perintö oli hänen rohkeudessaan ja ystävyydessä, ei pokaalissa.En: Her father's legacy was in her courage and friendship, not in a trophy.Fi: Eero oli ylpeä sisarestaan ja heidän ystävyytensä Lenen kanssa kasvoi entistä tärkeämmäksi.En: Eero was proud of his sister, and their ...
Todavía no hay opiniones