Treasures of the Heart: A Market Day in Sevilla Podcast Por  arte de portada

Treasures of the Heart: A Market Day in Sevilla

Treasures of the Heart: A Market Day in Sevilla

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Spanish: Treasures of the Heart: A Market Day in Sevilla Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-16-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol de la tarde iluminaba la plaza del mercado en Sevilla.En: The afternoon sun illuminated the market square in Sevilla.Es: La brisa invernal acariciaba las caras de los visitantes, mientras los vendedores llamaban a los compradores con sus mejores ofertas.En: The winter breeze caressed the faces of the visitors while the vendors called out to buyers with their best offers.Es: El aroma del café mezclado con el fresco aire traía consigo un encanto inigualable.En: The aroma of coffee mixed with the fresh air brought with it an unmatched charm.Es: Marisol caminaba entre los puestos.En: Marisol walked among the stalls.Es: Sus ojos buscaban un tesoro escondido: una pieza de cerámica española rara que le había mencionado su abuela antes de fallecer.En: Her eyes searched for a hidden treasure: a rare Spanish ceramic piece her grandmother had mentioned before passing away.Es: Era una mujer encantadora, siempre con una sonrisa y una mirada decidida.En: She was a charming woman, always with a smile and a determined look.Es: Para ella, cada pieza de cerámica tenía una historia, un pasado que deseaba descubrir y mantener vivo.En: For her, every piece of ceramics had a story, a past she wished to discover and keep alive.Es: "¡Cerámicas, las mejores de España!"En: "¡Cerámicas, las mejores de España!"Es: gritaba Javier, un veterano comerciante conocido por su habilidad para negociar.En: shouted Javier, a veteran merchant known for his negotiating skills.Es: Su puesto estaba lleno de platos y jarrones que reflejaban la rica tradición de la alfarería española.En: His stall was full of plates and vases that reflected the rich tradition of Spanish pottery.Es: Entre ellos, Marisol divisó la pieza específica que tanto deseaba.En: Among them, Marisol spotted the specific piece she so desired.Es: Su corazón dio un vuelco, pero debía mantener la calma.En: Her heart skipped a beat, but she had to remain calm.Es: "Hermosa pieza, ¿verdad?"En: "Beautiful piece, isn't it?"Es: dijo Javier con una sonrisa astuta, notando el interés en los ojos de Marisol.En: said Javier with a cunning smile, noticing the interest in Marisol's eyes.Es: "Sí, muy rara.En: "Yes, very rare.Es: No se encuentra fácilmente."En: Not easily found."Es: "Sí, es preciosa," respondió Marisol, intentando no mostrar demasiada emoción.En: "Yes, it's beautiful," replied Marisol, trying not to show too much emotion.Es: "¿Cuánto pides por ella?"En: "How much are you asking for it?"Es: "Para ti, una oferta especial," dijo Javier, mencionando un precio que estaba muy por encima de lo que ella podía pagar.En: "For you, a special offer," said Javier, quoting a price that was far above what she could afford.Es: Marisol se mordió el labio, pensando en cómo conseguir el objeto sin mostrar su desesperación.En: Marisol bit her lip, thinking about how to obtain the object without showing her desperation.Es: No quería revelar la historia detrás de su búsqueda, pero las circunstancias la apremiaban.En: She didn't want to reveal the story behind her search, but the circumstances pressed her.Es: Con un suspiro profundo, decidió abrirse.En: With a deep sigh, she decided to open up.Es: "Esta pieza," comenzó Marisol, con una voz llena de dulzura, "me recuerda mucho a mi abuela.En: "This piece," began Marisol, with a voice full of sweetness, "reminds me so much of my grandmother.Es: Ella siempre me hablaba de su colección de cerámicas.En: She always talked to me about her ceramics collection.Es: Esta es la última pieza que necesito.En: This is the last piece I need.Es: No puedo pagar lo que pides, pero tiene un valor sentimental muy grande para mí."En: I can't pay what you're asking, but it has a great sentimental value to me."Es: Javier la miró fijamente.En: Javier looked at her intently.Es: Sus ojos, normalmente llenos de cálculo, ahora mostraban un destello de comprensión.En: His eyes, normally full of calculation, now showed a glimmer of understanding.Es: Había sido comerciante durante años, pero pocas veces se había detenido a considerar el valor sentimental detrás de sus mercaderías.En: He had been a merchant for years but had rarely stopped to consider the sentimental value behind his goods.Es: Sin decir palabra, Javier tomó la pieza, la envolvió cuidadosamente y la entregó a Marisol.En: Without a word, Javier took the piece, wrapped it carefully, and handed it to Marisol.Es: "Podemos acordar un precio más justo," dijo finalmente, "bajo una condición."En: "We can agree on a fairer price," he finally said, "under one condition."Es: "¿Cuál?"En: "What is it?"Es: preguntó Marisol, sorprendida y agradecida a la vez.En: asked Marisol, surprised and grateful at the same time.Es: "Quiero ver esa colección completa algún ...
Todavía no hay opiniones