Siblings Unite: A New Year's Tale of Teamwork and Triumph Podcast Por  arte de portada

Siblings Unite: A New Year's Tale of Teamwork and Triumph

Siblings Unite: A New Year's Tale of Teamwork and Triumph

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Greek: Siblings Unite: A New Year's Tale of Teamwork and Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2026-01-15-08-38-20-el Story Transcript:El: Η πρώτη Δευτέρα του χρόνου βρήκε το γραφείο της μεγάλης εταιρείας στο κέντρο της πόλης πλημμυρισμένο από ενέργεια.En: The first Monday of the year found the office of the large company in the city center flooded with energy.El: Καλωσορίζοντας τη νέα χρονιά, ο χώρος ήταν διακοσμημένος με πολύχρωμα φώτα και γιρλάντες.En: Welcoming the new year, the space was decorated with colorful lights and garlands.El: Ο ήχος από χτύπημα στο πληκτρολόγιο, το τηλέφωνο και τη μυρωδιά από καφέ, δημιουργούσαν μια ζεστή ατμόσφαιρα.En: The sound of keyboard typing, the phone, and the aroma of coffee created a warm atmosphere.El: Ο Ανδρέας, ένας δυναμικός διευθυντής έργου, ετοιμαζόταν για τη μεγάλη παρουσίαση.En: O Andreas, a dynamic project manager, was preparing for the big presentation.El: Αυτό το έργο ήταν το κλειδί για την προαγωγή που τόσο ήθελε πριν κλείσει το οικονομικό έτος.En: This project was the key to the promotion he so desired before the financial year closed.El: Δίπλα του, η αδελφή του, η Έλενα, ως υπεύθυνη ανθρώπινου δυναμικού, πάντα φρόντιζε να υπάρχει ισορροπία και δικαιοσύνη στον χώρο εργασίας.En: Next to him, his sister, i Elena, as the human resources manager, always made sure there was balance and fairness in the workplace.El: Τελευταία, η προσοχή της ήταν στραμμένη στην ξαδέλφη τους, τη Σοφία, που μόλις είχε μπει στην εταιρεία.En: Lately, her attention was focused on their cousin, ti Sofia, who had just joined the company.El: Η Σοφία ήταν ενθουσιασμένη αλλά και αγχωμένη.En: I Sofia was excited but also anxious.El: Ήθελε να αποδείξει τον εαυτό της, να κάνει καλή εντύπωση και να κερδίσει από τη θέση της μόνιμα.En: She wanted to prove herself, make a good impression, and secure her position permanently.El: Όμως, ο Ανδρέας την πίεζε με αυστηρές προθεσμίες.En: However, o Andreas was pushing her with strict deadlines.El: Η Έλενα έβλεπε τη Σοφία να ανησυχεί και προσπαθούσε να δώσει υποστήριξη χωρίς να διαταράξει τις σχέσεις με τον Ανδρέα.En: I Elena saw ti Sofia worrying and tried to offer support without disrupting relations with ton Andrea.El: Καθώς η προθεσμία πλησίαζε, η ένταση αυξανόταν.En: As the deadline approached, tensions were rising.El: Ο Ανδρέας αποφάσισε να εμπιστευτεί μεγαλύτερες ευθύνες στη Σοφία, πιστεύοντας ότι θα της έδιναν την ευκαιρία να βελτιωθεί.En: O Andreas decided to entrust ti Sofia with greater responsibilities, believing it would give her the opportunity to improve.El: Όταν η Έλενα είδε τη Σοφία να πιέζεται, συζήτησε με τον Ανδρέα, τονίζοντας τη σημασία της ενσυναίσθησης και της ομαδικής εργασίας.En: When i Elena saw ti Sofia getting pressured, she discussed with ton Andrea, emphasizing the importance of empathy and teamwork.El: Η κρίσιμη στιγμή ήρθε την ημέρα της παρουσίασης.En: The critical moment came on the day of the presentation.El: Η Σοφία ξεκίνησε αλλά λόγω άγχους έκανε ένα μικρό λάθος.En: I Sofia started but, due to anxiety, made a small mistake.El: Ο Ανδρέας, όμως, πήρε το λόγο και τη στήριξε.En: O Andreas, however, took the floor and supported her.El: Η συνεργασία ανάμεσα στους τρεις δούλεψε.En: The collaboration among the three worked.El: Το πρότζεκτ παρουσιάστηκε επιτυχώς και δέχτηκε επαίνους.En: The project was presented successfully and received praise.El: Ο Ανδρέας πήρε την προαγωγή του, αλλά με μια νέα κατανόηση της ομαδικής δουλειάς.En: O Andreas got his promotion, but with a new understanding of ...
Todavía no hay opiniones