United Against Storms: A Community's Winter Struggle Podcast Por  arte de portada

United Against Storms: A Community's Winter Struggle

United Against Storms: A Community's Winter Struggle

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Latvian: United Against Storms: A Community's Winter Struggle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-14-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Krēsli pildīja kopienas zāli, mājas ejas bija rūpīgi tīrītas, un no logiem skatījās gaismu gāzhīgs siltums.En: The community hall was filled with chairs, the hallways of homes were meticulously cleaned, and a cozy warmth radiated from the windows.Lv: Sniegs līgoja kā zīdelais paklājs.En: The snow swayed like a silky carpet.Lv: Aleksandrs paskatījās apkārt.En: Aleksandrs looked around.Lv: Viņš uztraucās, jo zināja, ka šī sanāksme būs svarīga.En: He was anxious because he knew this meeting would be important.Lv: Sniega vētras šobrīd bija parasta daļa no ziemas Latvijā, un ar katru gadu tās šķita kļūstot stiprakas.En: Snowstorms were now a regular part of winter in Latvija, and each year they seemed to grow stronger.Lv: Viņš vērtēja citu cilvēku sejas.En: He assessed the faces of other people.Lv: Daudzi sēdēja tikai tādēļ, ka, šķiet, viņu dzīvē trūka citu nedēļas izklaides.En: Many were sitting there simply because, it seemed, their lives lacked other weekly entertainment.Lv: Sanāksme sākās.En: The meeting began.Lv: "Mums ir nepieciešams sniega vētru ārkārtas plāns," sāka Aleksandrs.En: "We need an emergency plan for the snowstorms," began Aleksandrs.Lv: "Pagājušā ziemā daži no mums palika iesprostoti savās mājās.En: "Last winter, some of us ended up trapped in our homes.Lv: Mēs nevaram ļaut tam notikt atkal.En: We can't let that happen again."Lv: "Elīna, spraiga kā vienmēr, pacēla roku.En: Elīna, lively as always, raised her hand.Lv: "Tam ir jābūt labi izplānotam," viņa apsvēra.En: "It has to be well-planned," she considered.Lv: "Iepriekšējie plāni bija pārāk ātri izdomāti.En: "Previous plans were too hastily made.Lv: Vai tiem ir vērts ticēt?En: Is it worth trusting them?"Lv: "Aleksandrs pastaigāja pa telpu, domādams par viņas vārdiem.En: Aleksandrs paced the room, contemplating her words.Lv: Viņš saprata, cik svarīgi ir ieklausīties.En: He understood how important it was to listen.Lv: Viņa gāja viņam uz nerviem, bet viņai bija sava daļa taisnības.En: She got on his nerves, but she had a point.Lv: "Mēs apskatīsim visus aspektus," atbildēja Aleksandrs mierīgi.En: "We will consider all aspects," replied Aleksandrs calmly.Lv: "Bet mūs šis laiks ir jāsāk darbs tieši tagad, pirms ir par vēlu.En: "But we have to start the work right now before it's too late."Lv: "Mārtiņš, sēžot pie loga, jutās kā godīgais starpnieks.En: Mārtiņš, sitting by the window, felt like the fair mediator.Lv: Viņam apnika skatīties, kā konflikts attīstījās.En: He was tired of watching the conflict unfold.Lv: "Varbūt piekāpsimies nedaudz viena otram," viņš ierosināja.En: "Maybe we should concede a bit to each other," he suggested.Lv: "Aleksandra doma ir laba.En: "Aleksandrs's idea is good.Lv: Bet varbūt mēs varam pievienot arī nelielas izmaiņas, ko Elīna iesaka.En: But maybe we can also incorporate the small changes that Elīna suggests."Lv: "Čuksti piepildīja zāli.En: Whispers filled the hall.Lv: Šķita, ka valda mieri.En: It seemed that peace prevailed.Lv: Aleksandrs un Elīna apmainījās skatieniem, bet sirdī viņi saprata, ka kopīgi darbos kalpos labāk.En: Aleksandrs and Elīna exchanged glances, but in their hearts, they understood that working together would serve better.Lv: Beigās komiteja pieņēma lēmumu.En: In the end, the committee made a decision.Lv: Aleksandra plāns tika apstiprināts, bet Elīnas idejām tika piešķirta vieta iekšā.En: Aleksandrs's plan was approved, but Elīna's ideas were given a place within.Lv: Viņi iznāca ārā no zāles.En: They walked out of the hall.Lv: Sniegputenis bija nogājis, un mācība tika gūta.En: The snowstorm had passed, and a lesson was learned.Lv: Aleksandrs apzinājās kompromisa svarīgumu.En: Aleksandrs realized the importance of compromise.Lv: Elīna saprata, ka dažkārt var uzticēties kopienas spēkam.En: Elīna understood that sometimes she could trust in the power of the community.Lv: Un Mārtiņš ar smaidu uz rokas iesniedzās, novilka vāciņu un iedeva sasveicināšanās sveicienu draugiem pie vārtiem.En: And Mārtiņš, with a smile, reached out, took off his cap, and greeted his friends at the gates. Vocabulary Words:meticulously: rūpīgiradiated: skatījās gaismuanxious: uztraucāstrapped: iesprostotilively: spraigacontemplate: domātconcede: piekāptiesincorporate: pievienotprevail: valdacompromise: kompromisamediator: starpniekscommittees: komitejaemergency: ārkārtashastily: ātripeculiar: neparastaabsence: trūkumsengulfed: nogājisadequate: atbilstošsnevertheless: tomērrealized: apzinājāsinterchange: apmaiņacooperation: sadarbībaacknowledge: atzītendorse: apstiprinātintervene: ...
Todavía no hay opiniones