Lost Documents and Found Courage: A Cape Town Adventure Podcast Por  arte de portada

Lost Documents and Found Courage: A Cape Town Adventure

Lost Documents and Found Courage: A Cape Town Adventure

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Afrikaans: Lost Documents and Found Courage: A Cape Town Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2026-01-13-23-34-02-af Story Transcript:Af: Die son het helder geskyn oor die Cape Town Internasionale Lughawe.En: The sun shone brightly over Cape Town Internasionale Lughawe.Af: Dit was die begin van 'n nuwe avontuur vir Jaco, Annelie en Pieter.En: It was the beginning of a new adventure for Jaco, Annelie, and Pieter.Af: Die lughawe was vol mense, almal op pad na verskillende bestemmings.En: The airport was full of people, all on their way to different destinations.Af: Die groot glasvensters het die warm somersonlig ingelaat en reisigers het opgewonde gepraat oor hul reisplanne.En: The large glass windows let in the warm summer sunlight, and travelers talked excitedly about their travel plans.Af: Jaco, met 'n mengsel van opgewondenheid en senuweeagtigheid, stap deur die ingang.En: Jaco, with a mix of excitement and nervousness, walked through the entrance.Af: Hy het al lankal gedroom om oorsee te reis en kon nie glo dat hy nou hier was nie.En: He had long dreamed of traveling overseas and couldn't believe that he was now there.Af: Annelie was langs hom, haar voete woes en haar glimlag breed.En: Annelie was beside him, her feet restless and her smile wide.Af: Sy het altyd daarvan gehou om nuwe mense te ontmoet en was gretig om die nuwe ervaring saam met haar vriende te deel.En: She always loved meeting new people and was eager to share the new experience with her friends.Af: Pieter stap effens agter hulle, sy gesig was skepties.En: Pieter walked slightly behind them, his face skeptical.Af: Hy was onseker oor die hele ruilprogram en het gewonder of dit die moeite werd was om hierdie stap te neem.En: He was uncertain about the entire exchange program and wondered if it was worth taking this step.Af: Hulle het by 'n groot oriëntasiebord gestaan, waar die res van die uitruilinligting aangebring was.En: They stood by a large information board, where the rest of the exchange information was displayed.Af: Jaco het sy sakke deurgesoek, seker dat hy niks vergeet het nie.En: Jaco searched through his bags, sure that he hadn't forgotten anything.Af: Skielik het hy gestop, sy kop omgekrap.En: Suddenly he stopped, his mind unsettled.Af: Sy dokumente!En: His documents!Af: Hy het die belangrike dokument by die huis vergeet!En: He had forgotten the important document at home!Af: Sy hart het vinniger begin klop en paniek het hom oorval.En: His heart began to beat faster, and panic overwhelmed him.Af: Hoe kon hy so onverantwoordelik wees?En: How could he be so irresponsible?Af: Jaco het 'n besluit geneem.En: Jaco made a decision.Af: Hy het oorweeg om Annelie en Pieter in te lig, maar die vrees om verleentheid te verduur, het hom 'n oomblik laat aarsel.En: He considered informing Annelie and Pieter, but the fear of enduring embarrassment made him hesitate for a moment.Af: Intussen het Pieter op sy selfoon gekyk, steeds skepties oor die reis.En: Meanwhile, Pieter was looking at his phone, still skeptical about the trip.Af: Maar toe Jaco na sy vriende kyk en die vriendskap sien wat hulle reeds gedeel het, het hy die moed bymekaargeskraap.En: But when Jaco looked at his friends and saw the friendship they already shared, he gathered his courage.Af: "Ek het 'n probleem," het hy skuldig gesê, sy oë op die grond gerig.En: "I have a problem," he admitted guiltily, his eyes directed at the ground.Af: Annelie het dadelik nader gestap, haar stem warm en ondersteunend.En: Annelie immediately stepped closer, her voice warm and supportive.Af: "Wat is fout, Jaco?En: "What is wrong, Jaco?"Af: "Hy het gebieg oor die verlore dokument.En: He confessed about the lost document.Af: Annelie het nie gehuiwer nie.En: Annelie didn't hesitate.Af: "Ons kan die skool se kantoor kontak," het sy voorgestel.En: "We can contact the school's office," she suggested.Af: "Hulle kan die dokument faks.En: "They can fax the document."Af: " Pieter het uiteindelik ingegryp, nou meer betrokke.En: Pieter finally intervened, now more involved.Af: "Ja, ons het tyd.En: "Yes, we have time.Af: Kom ons maak 'n plan.En: Let's make a plan."Af: "Met Annelie se selfvertroue en Pieter se logiese benadering het hulle vinnig 'n plan beraam.En: With Annelie's confidence and Pieter's logical approach, they quickly devised a plan.Af: Binne 'n paar minute is die dokument ge-faks en het Jaco dit vasgehou, sy glimlag van verligting groot.En: Within a few minutes, the document was faxed, and Jaco held it, his smile of relief broad.Af: Hulle het die laaste paar minute voor die vlug saam deurgebring, gesels en gelag.En: They spent the last few minutes before the flight together, chatting and laughing.Af: Die ervaring het Jaco 'n les geleer: soms is dit nodig om op ander staat te maak.En: The experience taught Jaco a lesson: sometimes it's necessary to rely on others.Af: Toe hul vlug aangekondig is, het Jaco, ...
Todavía no hay opiniones