Healing Bonds: A Sibling Reunion in the Rīga Skies Podcast Por  arte de portada

Healing Bonds: A Sibling Reunion in the Rīga Skies

Healing Bonds: A Sibling Reunion in the Rīga Skies

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Latvian: Healing Bonds: A Sibling Reunion in the Rīga Skies Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-09-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Gaisma Rīgas debesīs bija spoža, it īpaši no modernas debesskrāpja augšas.En: The light in the Rīga sky was bright, especially from the top of a modern skyscraper.Lv: Logi visapkārt, sniega pārslas dejoja ārpusē.En: Windows all around, snowflakes danced outside.Lv: Šī bija vieta, kur Jānis un Inese tiksies pēc gada.En: This was the place where Jānis and Inese would meet after a year.Lv: Jānis skatījās uz pilsētu, lai nepadotos nervozitātei.En: Jānis looked at the city to not succumb to nerves.Lv: Viņš zināja, ka šī saruna svarīga.En: He knew that this conversation was important.Lv: Viņam bija jāsaka, ko uz sirds.En: He had to say what was on his mind.Lv: Inese ieradās kā vienmēr, eleganta un pārliecināta.En: Inese arrived as always, elegant and confident.Lv: Viņa noskatījās uz brāli ar smaidu, kas slēpa viņas iekšējo trauksmi.En: She looked at her brother with a smile that hid her internal anxiety.Lv: Viņa viņu mīlēja, bet viņas dzīve bija pilna ar darbiem un atbildību.En: She loved him, but her life was full of work and responsibility.Lv: "Sveiks, Jāni," viņa teica, pārāk formāli, pat pašai par to saprotot.En: "Hello, Jāni," she said, too formally, even realizing it herself.Lv: "Sveika, Inese," viņš atbildēja, jūtoties kā mazs brālis, kurš stāv māsu priekšā.En: "Hello, Inese," he replied, feeling like a little brother standing before his sister.Lv: Viņš piegāja tuvāk logam, skatoties uz pilsētu.En: He walked closer to the window, looking at the city.Lv: "Tu vienmēr esi bijusi tik veiksmīga," viņš sāka.En: "You've always been so successful," he began.Lv: "Bet es.En: "But I...Lv: es vēlos, lai mēs būtu tuvāki.En: I wish we were closer."Lv: "Inese nezināja, ko teikt.En: Inese didn't know what to say.Lv: Viņa bija pārsteigta par Jāņa sirsnību.En: She was surprised by Jānis' sincerity.Lv: Viņa saprata, ka viņa panākumi bijuši šķēršļi.En: She realized that her success had been an obstacle.Lv: Viņa nodūra acis un teica: "Es biju tik koncentrēta uz darbu, ka esmu tevi ignorējusi.En: She lowered her eyes and said, "I was so focused on work that I've ignored you."Lv: " Viņa pats saprata, cik grūti bija būt atklātai.En: She understood how difficult it was to be open.Lv: Smaguma moments.En: A moment of gravity.Lv: Jānis pagriezās pret Inesi.En: Jānis turned to Inese.Lv: "Man patīk, ka esi veiksmīga," viņš teica.En: "I like that you're successful," he said.Lv: "Bet es esmu vairāk nekā tikai mana darba panākumi.En: "But I'm more than just my work achievements.Lv: Es vēlos, lai tu arī to redzi.En: I want you to see that too."Lv: "Inese sajuta brāļa siltumu, un viņas sirds atkausa.En: Inese felt her brother's warmth, and her heart melted.Lv: Viņa piegāja, atvēra rokas un apskāva viņu.En: She approached, opened her arms, and hugged him.Lv: Sīkās pārslas aiz loga turpināja savu valsi.En: The tiny flakes outside the window continued their waltz.Lv: "Es saprotu, Jāni," viņa klusi sacīja.En: "I understand, Jāni," she quietly said.Lv: "Es vēlos, lai mēs būtu tuvāki.En: "I want us to be closer.Lv: Mēs varam sākt tūlīt.En: We can start now."Lv: "Viņi abi skatījās uz Rīgu, kas mirdzēja, solot jaunas sākuma iespējas.En: They both gazed at Rīga, which sparkled, promising new beginnings.Lv: Viņi vienojās par kopīgām nedēļas nogales izbraucieniem, un Jānis sajuta, ka beidzot ir uzkāpis savā mazajā Everestā.En: They agreed on weekend outings together, and Jānis felt like he had finally climbed his own little Everest.Lv: Inese saprata, ka ne tikai darba panākumi ir svarīgi, bet arī siltas, īstas attiecības.En: Inese realized that not only career success was important, but also warm, genuine relationships.Lv: Viņu ceļš bija skaidrs, un, lai kur viņu ceļi veda, viņi zināja, ka vairs nebūs sveši viens otram.En: Their path was clear, and wherever their paths led, they knew they would no longer be strangers to each other. Vocabulary Words:succumb: nepadotiessincerity: sirsnībugravity: smagumagenuine: īstasobstacle: šķēršļisparkled: mirdzējaconfident: pārliecinātaelegant: elegantaanxiety: trauksmiachievements: panākumiignored: ignorējusiwaltz: valsiinternally: iekšējogaze: skatītiestiny: sīkāsinternal: iekšējoresponsibility: atbildībuconversation: sarunafocused: koncentrētalowered: nodūrapromising: solotrealized: saprototsurprised: pārsteigtawarmth: siltumumelted: atkausaweekend: nedēļas nogalessuccumb: padotiesled: vedahugged: apskāvaformally: pārāk formāli
Todavía no hay opiniones