Heartfelt Shopping: A Holiday Quest in Bratislava Markets Podcast Por  arte de portada

Heartfelt Shopping: A Holiday Quest in Bratislava Markets

Heartfelt Shopping: A Holiday Quest in Bratislava Markets

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Slovak: Heartfelt Shopping: A Holiday Quest in Bratislava Markets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-07-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: Vianočné trhy v Bratislave sú plné života.En: The Christmas markets in Bratislava are full of life.Sk: Marek kráča po námestí pokrytom snehom.En: Marek walks across the square covered in snow.Sk: Všade okolo neho sú stánky ozdobené svetielkami.En: All around him are stalls decorated with lights.Sk: Vôňa vareného vína a pečených gaštanov sa mieša vo vzduchu.En: The scent of mulled wine and roasted chestnuts blends in the air.Sk: Marek má na mysli len jednu vec – nájsť perfektný darček pre sestru.En: Marek has only one thing on his mind - to find the perfect gift for his sister.Sk: Vie, že chce niečo ručne vyrobené, niečo so slovenskou tradíciou.En: He knows he wants something handmade, something with Slovak tradition.Sk: Kráča od stánku k stánku, pozerá sa na rôzne veci – šperky, dekoračné predmety, textílie.En: He walks from stall to stall, looking at various items - jewelry, decorative objects, textiles.Sk: Trochu stráca nádej.En: He's starting to lose hope a little.Sk: V každom stánku vidí krásne veci, ale nič z toho pre neho nevyzerá dostatočne výnimočne.En: In every stall, he sees beautiful things, but none of them seem special enough to him.Sk: Marek si uvedomuje, že by sa nemal ponáhľať.En: Marek realizes he shouldn't rush.Sk: Rozhodne sa zamerať na príbehy za výrobkami.En: He decides to focus on the stories behind the products.Sk: A tak sa začne pýtať predajcov, prečo robia to, čo robia.En: And so he begins to ask the vendors why they do what they do.Sk: Narazí na malý stánok, kde sedí Tatiana.En: He comes across a small stall where Tatiana is sitting.Sk: Má na sebe farebnú šatku a s úsmevom víta každého zákazníka.En: She is wearing a colorful scarf and greets every customer with a smile.Sk: V jej stánku sú krásne vyrezávané drevené ozdoby.En: In her stall are beautifully carved wooden ornaments.Sk: Marek sa zastaví a zaujato sa pozerá.En: Marek stops and looks with interest.Sk: „Vidím, že vás moje výrobky zaujali,“ povedala Tatiana so srdečným úsmevom.En: "I see my products have caught your attention," said Tatiana with a warm smile.Sk: Marek prikývne a pýta sa na vzory vyrezané do dreva.En: Marek nods and asks about the patterns carved into the wood.Sk: Tatiana mu rozpráva o každom z nich, o slovenských tradičných motívoch, ktoré sa učila od babky.En: Tatiana tells him about each one, about the Slovak traditional motifs she learned from her grandmother.Sk: Marekova pozornosť sa sústredí na jeden konkrétny kúsok.En: Marek's attention focuses on one particular piece.Sk: Je to drevená ozdoba vyrezaná do tvaru vločky s jemnými detailmi.En: It's a wooden ornament carved in the shape of a snowflake with delicate details.Sk: „Túto som navrhla s myšlienkou na zimu a sviatky,“ vysvetľuje Tatiana s iskrou v očiach.En: "I designed this with thoughts of winter and the holidays," explains Tatiana with a spark in her eyes.Sk: „Vločka symbolizuje jedinečnosť každého z nás.En: "The snowflake symbolizes the uniqueness of each of us."Sk: “Marek cíti, že toto je ten pravý darček.En: Marek feels that this is the right gift.Sk: Vidí, ako Tatiana do svojich diel vkladá srdce.En: He sees how Tatiana puts her heart into her creations.Sk: Kúpi ornament a ďakuje jej za úžasný príbeh.En: He buys the ornament and thanks her for the wonderful story.Sk: Tatiana má v očiach slzy šťastia, ale aj nové odhodlanie veriť vo svoje umenie.En: Tatiana has tears of happiness in her eyes, but also a renewed determination to believe in her art.Sk: Marek odchádza z trhu s pocitom spokojnosti.En: Marek leaves the market with a sense of satisfaction.Sk: Vie, že nielen našiel krásny darček pre svoju sestru, ale aj podporil umelkyňu, ktorá žije svoju vášeň.En: He knows that he not only found a beautiful gift for his sister, but also supported an artist who lives her passion.Sk: Cestou domov sa usmieva.En: On his way home, he smiles.Sk: Tento rok budú sviatky skutočne špeciálne.En: This year, the holidays will truly be special. Vocabulary Words:markets: trhysquare: námestiestalls: stánkyscent: vôňamulled: varenéroasted: pečenýchchestnuts: gaštanovblends: miešagift: darčekhandmade: ručne vyrobenétradition: tradícioudecorative: dekoračnéjewelry: šperkytextiles: textílierush: ponáhľaťvendors: predajcovcarved: vyrezávanéornaments: ozdobypatterns: vzorymotifs: motívygrandmother: babkydelicate: jemnýmifocuses: sústredíattention: pozornosťdesigned: navrhlauniqueness: jedinečnosťcreations: dielsupported: podporilartist: umelkyňupassion: vášeň
Todavía no hay opiniones