Braving Icy Risks: Ivana's Quest to Save Plitvička Jezera Podcast Por  arte de portada

Braving Icy Risks: Ivana's Quest to Save Plitvička Jezera

Braving Icy Risks: Ivana's Quest to Save Plitvička Jezera

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Croatian: Braving Icy Risks: Ivana's Quest to Save Plitvička Jezera Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2026-01-07-08-38-20-hr Story Transcript:Hr: Plitvička jezera zasjala su pod oštrim, blijedim zimskim suncem.En: Plitvička jezera shone under the sharp, pale winter sun.Hr: Njihovi očaravajući slapovi sada su mirovali, zarobljeni ispod iznenadne, staklene ledene površine.En: Their enchanting waterfalls were now at rest, trapped beneath a sudden, glassy ice surface.Hr: Ivana, znanstvenica za okoliš, stajala je uz rub jezera.En: Ivana, an environmental scientist, stood at the lake's edge.Hr: Promatrala je netaknuti, ledeni krajolik, zabrinuta.En: She observed the untouched, icy landscape, concerned.Hr: Ivana je planirala održati važnu prezentaciju o očuvanju Plitvičkih jezera.En: Ivana planned to give an important presentation on the conservation of Plitvička jezera.Hr: Htjela je dokazati kako klimatske promjene mogu utjecati na prirodne krajolike.En: She wanted to demonstrate how climate change can affect natural landscapes.Hr: No, naglo smrzavanje jezera onemogućilo je pristup važnim podacima.En: However, the sudden freezing of the lakes rendered access to important data impossible.Hr: Nije imala puno vremena.En: She didn’t have much time.Hr: Morala je donijeti odluku.En: A decision had to be made.Hr: Milan i Petra, njezini kolege, dijelili su njezinu zabrinutost.En: Milan and Petra, her colleagues, shared her concern.Hr: "Ivana, je li stvarno sigurno izlaziti na tu tanku ledenu površinu?En: "Ivana, is it really safe to venture onto that thin ice surface?"Hr: " pitao je Milan, gledajući široku, zaleđenu vodu.En: Milan asked, looking at the vast, frozen water.Hr: Petra je dodala: "Možda možemo koristiti podatke koje već imamo.En: Petra added, "Maybe we can use the data we already have.Hr: Tvoja prezentacija može biti uspješna i tako.En: Your presentation can be successful that way too."Hr: "Ali Ivana je bila odlučna.En: But Ivana was determined.Hr: Znala je da su ovi svježi podaci ključni za njezin projekt.En: She knew that this fresh data was crucial for her project.Hr: Htjela je najtočnije moguće informacije.En: She wanted the most accurate information possible.Hr: Pogledala je jezera još jednom, klimnula glavom i počela pažljivo hodati po ledu.En: She looked at the lakes once more, nodded her head, and began to walk carefully on the ice.Hr: Zrak je bio hladan, a led je škripao pod njezinim nogama.En: The air was cold, and the ice creaked under her feet.Hr: Sa svakim korakom, Ivana je osjećala napetost.En: With each step, Ivana felt the tension.Hr: Jesu li podaci vrijedni rizika?En: Was the data worth the risk?Hr: No, nije odustala.En: Yet, she did not give up.Hr: Kad je stigla na željeno mjesto, izvadila je opremu za mjerenje.En: When she reached her desired spot, she took out her measuring equipment.Hr: Vrijeme je bilo ključno.En: Time was critical.Hr: Morala je ubrzati jer se osjetilo kako led postaje nestabilan.En: She had to hurry because the ice felt like it was becoming unstable.Hr: Sakupljala je podatke brzo i precizno.En: She collected the data quickly and accurately.Hr: Zvuk leda koji puca u daljini natjerao ju je da poskoči, ali nije usporila.En: The sound of cracking ice in the distance made her jump, but she did not slow down.Hr: Nakon nekoliko minuta, sve je završila i pažljivo se uputila natrag.En: After a few minutes, she finished everything and carefully made her way back.Hr: Vjetar je pojačao, a led počeo pucati pod njezinim nogama.En: The wind picked up, and the ice began to crack beneath her feet.Hr: Ivana je ubrzala korak, srce joj je snažno kucalo.En: Ivana quickened her pace, her heart pounding.Hr: Samo što je stigla do čvrstog tla, led se iza nje stropoštao pod težinom neočekivane otopine.En: Just as she reached solid ground, the ice behind her collapsed under the weight of an unexpected thaw.Hr: Vratila se natrag u sigurnost, boreći se s uzbuđenjem i olakšanjem.En: She returned back to safety, grappling with excitement and relief.Hr: Milan i Petra dočekali su je s osmijesima i zagrljajima.En: Milan and Petra greeted her with smiles and hugs.Hr: "Znala sam da možeš uspjeti!En: "I knew you could do it!"Hr: " uzviknula je Petra.En: Petra exclaimed.Hr: Na prezentaciji, Ivana je imala što pokazati.En: At the presentation, Ivana had something to show.Hr: Dok je govorila, naglasila je važnost razumijevanja i pripreme za nepredvidive vremenske promjene.En: As she spoke, she emphasized the importance of understanding and preparing for unpredictable weather changes.Hr: Unatoč opasnosti, bilo je važno ići naprijed i prilagoditi se.En: Despite the danger, it was important to move forward and adapt.Hr: Ivana je sada imala jasniji pogled na svoj rad.En: Ivana now had a clearer view of her work.Hr: Naučila je da mora biti spremna prilagoditi pristupe i suočiti...
Todavía no hay opiniones