Hopeful Beginnings: A New Year in Baran's Recovery Podcast Por  arte de portada

Hopeful Beginnings: A New Year in Baran's Recovery

Hopeful Beginnings: A New Year in Baran's Recovery

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Fluent Fiction - Turkish: Hopeful Beginnings: A New Year in Baran's Recovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2026-01-02-23-34-02-tr Story Transcript:Tr: Kışın en soğuk günlerinden biriydi.En: It was one of the coldest days of winter.Tr: Hastane koridorlarındaki buzlu hava, dışarıdaki karlı manzarayı yansıtıyordu.En: The frosty air in the hospital corridors reflected the snowy scene outside.Tr: Her yanda yeni yıl süslemeleri asılmıştı, sanki umut dolu bir gelecek geliyordu.En: New Year's decorations were hung everywhere, as if a future full of hope was coming.Tr: Sinem, psikiyatri servisinin kapısında durdu.En: Sinem stood at the door of the psychiatry ward.Tr: İçinde karmaşık duygular vardı; biraz heyecan, biraz da endişe.En: She had mixed emotions inside; a bit of excitement, a bit of anxiety.Tr: Baran, Sinem'in ağabeyi, yeni yıl arifesinde kliniğe yatırılmıştı.En: Baran, Sinem's older brother, had been admitted to the clinic on New Year's Eve.Tr: Sinem, kardeşini görmek için hastaneye geldi.En: Sinem came to the hospital to see her brother.Tr: Yanında onların en küçük kardeşi, hayat dolu Derya da vardı.En: With her was their youngest sibling, the lively Derya.Tr: Derya'nın yüzündeki umut, Sinem'e güç veriyordu.En: The hope on Derya's face gave Sinem strength.Tr: Odaya girdiklerinde Baran pencere kenarında oturuyordu.En: When they entered the room, Baran was sitting by the window.Tr: Dışarıdaki karı izliyordu; düşünceli ve sessizdi.En: He was watching the snow outside; thoughtful and silent.Tr: Sinem, "Merhaba Baran," dedi, nazik bir gülümsemeyle.En: Sinem said, "Hello Baran," with a gentle smile.Tr: Baran sadece başını salladı, o an fazla konuşmak istemiyordu.En: Baran only nodded his head; he didn't want to talk much at that moment.Tr: Sinem masanın yanına oturdu.En: Sinem sat down by the table.Tr: "Biliyor musun," dedi sessizce, "Babamızdan bir mektup buldum."En: "You know," she said quietly, "I found a letter from our dad."Tr: Bu sözler Baran’ın dikkatini çekti.En: These words caught Baran's attention.Tr: Babaları Baran'ın her şeyiydi.En: Their father was everything to Baran.Tr: Mektup, Baran’ın kalbi için bir anahtar olabilirdi.En: The letter could be a key to Baran's heart.Tr: Sinem mektubu dikkatlice açtı.En: Sinem carefully opened the letter. "Tr: "Baran," diye başladığında, sesi sakin ve desteksizdi, "Babamız bu mektubu senin için yazmış.En: Baran, " she began, her voice calm and unwavering, "Our dad wrote this letter for you.Tr: Günün birinde ihtiyacın olursa okursun, demiş."En: He said you should read it someday if you need to."Tr: Baran ilk başta tereddüt etti.En: At first, Baran hesitated.Tr: Güçlü kalmaya çalışıyordu ama merakına yenik düştü.En: He was trying to stay strong, but he succumbed to his curiosity.Tr: Sinem okumaya başladı.En: Sinem began to read.Tr: Babaları, mektupta Baran'a olan sevgisini, ona duyduğu gururu anlatıyordu.En: In the letter, their father expressed his love for Baran and his pride in him.Tr: Her zaman yanında olacağını ve ona güvendiğini söylüyordu.En: He said he would always be by his side and that he trusted him.Tr: Bu sözler Baran'ın yüreğinde derin bir yankı yarattı.En: These words resonated deeply in Baran's heart.Tr: Gözlerinden birkaç damla yaş süzüldü.En: A few tears trickled down his face.Tr: "Sinem," dedi Baran, sesi titriyordu, "sence hala umut var mı?"En: "Sinem," Baran said, his voice trembling, "do you think there's still hope?"Tr: Sinem gözlerinin içine baktı.En: Sinem looked into his eyes.Tr: "Her zaman umut var Baran," dedi.En: "There is always hope, Baran," she said.Tr: "Seninle olduğumuz sürece hiçbir şey imkansız değil."En: "As long as we're with you, nothing is impossible."Tr: O andan itibaren, Baran terapiye daha açık hale geldi.En: From that moment on, Baran became more open to therapy.Tr: Yavaş ama emin adımlarla iyileşmeye başladı.En: Slowly but surely, he began to heal.Tr: Sinem ve Derya, Baran'ı desteklemeye devam ettiler.En: Sinem and Derya continued to support Baran.Tr: Sinem'in güveni artmıştı.En: Sinem's confidence increased.Tr: Artık Baran'ın yanında olmakta ve ona yardım etmekte daha kararlıydı.En: She was now more determined to be by Baran's side and to help him.Tr: Baran da, ilk kez hayatında geleceğe dair umut besliyordu.En: Baran, for the first time in his life, began to harbor hope for the future.Tr: Yeni yılın ilk günleri, hem Baran hem de ailesi için bir umut dönemi oldu.En: The first days of the new year became a time of hope for both Baran and his family.Tr: Klinik soğuk olabilir ama içlerindeki sevgi ortamı hep sıcak tuttu.En: The clinic might be cold, but the environment filled with their love always kept it warm.Tr: Geri dönecekleri gün için hepsi sabırsızlıkla bekliyordu.En: They were ...
Todavía no hay opiniones