Mystery at Candi Borobudur: Solving Love's Enigma Podcast Por  arte de portada

Mystery at Candi Borobudur: Solving Love's Enigma

Mystery at Candi Borobudur: Solving Love's Enigma

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Indonesian: Mystery at Candi Borobudur: Solving Love's Enigma Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-29-08-38-20-id Story Transcript:Id: Di bawah sinar matahari musim panas, Dewi memegang surat misterius di tangannya.En: Under the summer sun, Dewi held a mysterious letter in her hand.Id: Surat itu datang tanpa nama pengirim.En: The letter came without a sender's name.Id: Isinya sangat memikat: pesan tersembunyi di batu-batu Candi Borobudur.En: Its contents were very enticing: a hidden message in the stones of Candi Borobudur.Id: Itu adalah teka-teki yang menantang, seperti jarak yang memisahkan Dewi dan Iwan, kekasih hatinya yang bekerja di luar negeri.En: It was a challenging puzzle, like the distance separating Dewi and Iwan, her beloved who worked overseas.Id: Borobudur berdiri megah, penuh ukiran batu yang rumit dan patung Buddha yang tenang.En: Borobudur stood majestically, full of intricate stone carvings and serene Buddha statues.Id: Dewi merasa ditarik ke sana, seolah candi itu sendiri ingin membisikkan rahasianya.En: Dewi felt drawn there, as if the temple itself wanted to whisper its secrets.Id: Meski ramai dengan wisatawan yang merayakan liburan Tahun Baru, Dewi memutuskan untuk pergi.En: Although crowded with tourists celebrating the New Year holidays, Dewi decided to go.Id: Sendiri.En: Alone.Id: Keramaian membuatnya sulit berkonsentrasi pada tanda-tanda yang tersembunyi.En: The crowd made it difficult for her to concentrate on the hidden signs.Id: Dewi tahu dia membutuhkan bantuan.En: Dewi knew she needed help.Id: Di situlah Arif, teman lamanya sekaligus pemandu lokal, muncul.En: This is where Arif, her old friend and local guide, appeared.Id: Arif selalu tahu lebih banyak tentang Borobudur daripada kebanyakan orang.En: Arif always knew more about Borobudur than most people.Id: "Bantu aku, Arif.En: "Help me, Arif.Id: Surat ini mengarah ke sesuatu yang penting," kata Dewi sambil menunjukkan surat tersebut.En: This letter leads to something important," said Dewi while showing the letter.Id: Arif tersenyum, "Mari kita cari tahu bersama.En: Arif smiled, "Let's find out together."Id: "Hari berganti malam.En: Day turned to night.Id: Candi Borobudur dihiasi cahaya kembang api Tahun Baru yang berkilau.En: Candi Borobudur was decorated with sparkling New Year fireworks.Id: Di bawah langit yang diterangi warna-warna, Dewi merasa kesejukan sekaligus ketegangan dalam pencariannya.En: Under the sky lit with colors, Dewi felt both coolness and tension in her search.Id: Dengan Arif di sampingnya, mereka menelusuri setiap sudut dan celah candi.En: With Arif by her side, they explored every corner and crevice of the temple.Id: Akhirnya, di sudut terpencil yang nyaris terlupakan, Dewi melihatnya.En: Finally, in a secluded and almost forgotten corner, Dewi saw it.Id: Sebuah ukiran khas yang berbeda.En: A distinctive carving that was different.Id: Itu adalah potongan terakhir dari pesan misterius tersebut.En: It was the final piece of the mysterious message.Id: "Ini dia," bisiknya, mata berbinar dengan rasa puas.En: "There it is," she whispered, her eyes sparkling with satisfaction.Id: Dengan bimbingan Arif, Dewi mulai mengartikan makna tersembunyi.En: With Arif's guidance, Dewi began to interpret the hidden meaning.Id: Pesannya mencakup rencana Iwan untuk masa depan mereka bersama.En: The message included Iwan's plans for their future together.Id: Harapan membanjiri hatinya, mengatasi jarak yang selama ini membebani.En: Hope flooded her heart, overcoming the distance that had burdened her all this time.Id: Dewi tersadar.En: Dewi realized.Id: Dia lebih percaya diri dalam mengartikan tanda-tanda.En: She felt more confident in interpreting signs.Id: Dalam momen itu, dia menyadari betapa pentingnya mempercayai insting dan hubungan, baik dengan sejarah maupun dengan orang-orang yang dia cintai.En: In that moment, she realized the importance of trusting instincts and relationships, both with history and with the people she loved.Id: Ketika kembang api meledak sekali lagi, Dewi mengucapkan terima kasih kepada Arif.En: As the fireworks exploded once more, Dewi thanked Arif.Id: Kini, misteri candi tidak lagi misteri antara dia dan Iwan.En: Now, the temple's mystery was no longer a mystery between her and Iwan.Id: Seperti Borobudur yang berdiri teguh menghadapi waktu, begitu pula cintanya yang semakin kuat dan berakar dalam.En: Just like Borobudur standing firm against time, so was her love, growing stronger and deeply rooted. Vocabulary Words:mysterious: misteriusenticing: memikathidden: tersembunyiintricate: rumitserene: tenangcrowded: ramaiwhisper: berbisikconcentrate: berkonsentrasisecluded: terpencildistinctive: khasinterpret: mengartikaninstincts: instingdetails: rincianencouraging: mendorongguidance: bimbinganconfidence: kepercayaan dirirelationships: hubunganoverseas: luar negeriburdened: membebanisatisfaction: rasa puascarvings: ...
Todavía no hay opiniones