Beyond Gold: A Christmas Tale of Family and Heritage Podcast Por  arte de portada

Beyond Gold: A Christmas Tale of Family and Heritage

Beyond Gold: A Christmas Tale of Family and Heritage

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Romanian: Beyond Gold: A Christmas Tale of Family and Heritage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ro/episode/2025-12-25-08-38-20-ro Story Transcript:Ro: Într-o seară geroasă de iarnă, fulgii de zăpadă se așterneau încet peste Castelul Bran.En: On a freezing winter evening, snowflakes were slowly settling over Castelul Bran.Ro: Luminile de Crăciun străluceau, transformând castelul într-un loc magic.En: The Christmas lights were shining, transforming the castle into a magical place.Ro: Ioana, cu ochii strălucind de emoție, se apropia de castel alături de fratele ei, Andrei.En: Ioana, with eyes sparkling with excitement, was approaching the castle alongside her brother, Andrei.Ro: Erau acolo pentru a descifra o scrisoare misterioasă, proaspăt sosită, care vorbea despre o comoară ascunsă între zidurile vechi ale castelului.En: They were there to decipher a mysterious letter, freshly arrived, which spoke of a treasure hidden within the old walls of the castle.Ro: Ioana, o istorică pasionată de legendele locale, era ferm hotărâtă să demonstreze autenticitatea poveștii de familie despre o comoară uitată.En: Ioana, a historian passionate about local legends, was firmly determined to prove the authenticity of the family story about a forgotten treasure.Ro: Andrei, deși sceptic, era hotărât să își ajute sora în această aventură.En: Andrei, though skeptical, was determined to help his sister in this adventure.Ro: "Ioana, chiar crezi că e altceva decât o poveste?En: "Ioana, do you really think it's anything more than just a story?"Ro: " a întrebat Andrei, încercând să rămână rațional.En: Andrei asked, trying to remain rational.Ro: Pe măsură ce se apropiau de intrarea castelului, decorată cu pomi de Crăciun împodobiți, Ioana se uită la scrisoarea înmugurită în palma ei.En: As they approached the castle entrance, decorated with adorned Christmas trees, Ioana glanced at the letter cradled in her palm.Ro: Un șir de indicii criptice promiteau să le arate calea spre comoară.En: A series of cryptic clues promised to show them the way to the treasure.Ro: După ce vizitatorii au plecat și castelul și-a închis ușile, Ioana a luat decizia să rămână pe ascuns.En: After the visitors had left and the castle had closed its doors, Ioana made the decision to stay hidden.Ro: "Ne vom găsi aici comoara, Andrei.En: "We will find the treasure here, Andrei.Ro: Trebuie să aflu adevărul," a spus cu fermitate Ioana.En: I must find out the truth," Ioana said firmly.Ro: Andrei, văzând hotărârea în ochii surorii sale, a dat din cap aprobator.En: Andrei, seeing the determination in his sister's eyes, nodded approvingly.Ro: "Bine, Ioana.En: "Alright, Ioana.Ro: Mergem împreună.En: We'll go together."Ro: " Se strecurară prin sălile tăcute, ajungând în camera unde scrisoarea indica o tapiserie misterioasă.En: They slipped through the silent halls, reaching the room where the letter indicated a mysterious tapestry.Ro: Ioana trase de un colț al tapiseriei și descoperi o ușă secretă.En: Ioana pulled at one corner of the tapestry and discovered a secret door.Ro: Inima îi bătea tare în piept când Andrei deschise ușa cu grijă.En: Her heart was pounding in her chest as Andrei carefully opened the door.Ro: Dintr-o dată, o voce puternică a întrerupt momentul.En: Suddenly, a strong voice interrupted the moment.Ro: "Hei, ce faceți acolo?En: "Hey, what are you doing there?"Ro: " Un paznic apăruse în spatele lor, uitându-se cu severitate.En: A guard had appeared behind them, looking sternly.Ro: Ioana și Andrei se întoarseră speriați, dar paznicul a zâmbit.En: Ioana and Andrei turned around scared, but the guard smiled.Ro: "Nu vă temeți.En: "Don't be afraid.Ro: Sunt Mircea, stră-strănepotul cui ați citit în scrisoare.En: I am Mircea, the great-great-grandson of the person you read about in the letter.Ro: Știu și eu legenda familiei.En: I know the family legend too."Ro: " Cu ajutorul lui, au deschis împreună cufărul găsit în camera misterioasă.En: With his help, they together opened the chest found in the mysterious room.Ro: În loc de aur, găsiră scrisori vechi și câteva moșteniri de familie.En: Instead of gold, they found old letters and some family heirlooms.Ro: Ioana zâmbi cu lacrimi în ochi.En: Ioana smiled with tears in her eyes.Ro: "Adevărata comoară este între noi, în istoria familiei noastre.En: "The true treasure is among us, in the history of our family."Ro: " Andrei o îmbrățișă, recunoscând schimbarea înțelegătoare din sora lui.En: Andrei embraced her, acknowledging the understanding change in his sister.Ro: În liniștea iernii, acoperiți de poveste și legătura regăsită, Ioana și Andrei părăsiră Branul cu inimi îmbogățite, știind că adevărata valoare nu stă în aur, ci în rădăcinile și amintirile familiei.En: In the winter's ...
Todavía no hay opiniones