A Winter's Proposal: Love Blossoms on Snowy Namiseom Podcast Por  arte de portada

A Winter's Proposal: Love Blossoms on Snowy Namiseom

A Winter's Proposal: Love Blossoms on Snowy Namiseom

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Korean: A Winter's Proposal: Love Blossoms on Snowy Namiseom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-12-25-08-38-20-ko Story Transcript:Ko: 눈송이 하나가 손바닥 위에 떨어졌다.En: A snowflake fell onto the palm of Hyunjin's hand.Ko: 현진은 그 눈송이를 바라보며 천천히 녹아들어가는 것을 지켜보았다.En: He watched the snowflake as it slowly melted away.Ko: 그는 자신의 마음도 그렇게 따뜻하게 녹아드는 순간을 기다리고 있었다.En: He was waiting for a moment when his heart would also melt warmly like that.Ko: 옆에서 은서는 환하게 웃으며 그의 손을 잡아끌었다.En: Next to him, Eunseo smiled brightly and pulled on his hand.Ko: “저기 봐! 저 나무 정말 예쁘지?”En: "Look over there! Isn't that tree really pretty?"Ko: 은서는 눈 쌓인 나무 아래에서 사진을 찍고 싶어 했다.En: Eunseo wanted to take a photo under the snow-covered tree.Ko: 현진은 웃으며 그 모습을 카메라에 담았다.En: Hyunjin smiled and captured her in his camera.Ko: 남이섬은 아름다운 겨울 풍경으로 가득 차 있었다.En: Namiseom was filled with beautiful winter scenery.Ko: 높은 전나무와 눈길, 부드럽게 빛나는 조명들이 그들의 발걸음을 반짝였다.En: The tall fir trees, the snow-covered paths, and the softly glowing lights sparkled as they walked.Ko: 현진은 이번 여행이 특별하길 바랐다.En: Hyunjin hoped this trip would be special.Ko: 은서와의 사랑을 더 깊이 이어가고 싶었다.En: He wanted to deepen his love with Eunseo.Ko: 하지만 그는 자신의 마음을 어떻게 전해야 할지 몰라 망설였다.En: However, he hesitated, not knowing how to express his feelings.Ko: 그간 고민이 많았지만, 아직도 적절한 순간을 찾기가 쉽지 않았다.En: He had been troubled for a while but still found it difficult to find the right moment.Ko: 두 사람은 겨울 속으로 더 깊이 들어갔다.En: The two of them went deeper into the winter landscape.Ko: 가끔씩 현진은 조심스레 그녀의 손을 꼭 잡으며 생각했다. '지금이 맞을까?'.En: Occasionally, Hyunjin would carefully hold her hand tight and think, 'Is now the right time?'Ko: 하지만 예쁜 경치와 은서의 웃음에 흠뻑 빠져들어 순간을 놓치곤 했다.En: But he often lost the moment, engrossed in the beautiful scenery and Eunseo's laughter.Ko: 해가 슬며시 지고 어두운 하늘이 깔리자, 남이섬은 더 환상적으로 변했다.En: As the sun gently set and the dark sky spread, Namiseom turned even more magical.Ko: 수많은 작은 전구들이 깜박이며 눈 위에서 춤추고 있었다.En: Countless small lights twinkled and danced on the snow.Ko: 바로 그 순간, 현진은 마음속에서 뭔가가 톡 하고 터지는 것을 느꼈다.En: At that moment, Hyunjin felt something pop in his heart.Ko: “은서야,” 현진이 부드럽게 그녀를 불렀다.En: "Eunseo-ya," Hyunjin called her softly.Ko: 그녀는 호기심 가득한 눈으로 그를 바라보았다.En: She looked at him with curious eyes.Ko: 눈을 맞으며 헝클어진 머리카락이 더욱 사랑스러웠다.En: Her hair tousled from the snow was even more endearing.Ko: "뭔가 할 말 있어?" 은서는 장난기 어린 미소를 지었다.En: "Do you have something to say?" Eunseo asked with a playful smile.Ko: 그 때, 현진은 마침내 용기를 냈다.En: At that moment, Hyunjin finally gathered his courage.Ko: 주머니 속 준비해둔 작은 상자를 꺼내며 무릎을 꿇었다.En: He took out a small box he had prepared in his pocket and knelt.Ko: “나와 함께해 줄래?” 그의 목소리는 떨렸지만, 진심이 담겨 있었다.En: "Will you be with me?" His voice trembled, but it was sincere.Ko: 은서는 놀라움에 입을 벌렸다.En: Eunseo opened her mouth in surprise.Ko: 그리고 곧이어 그녀의 웃음소리가 겨울 공기를 가득 메웠다.En: Soon her laughter filled the winter air.Ko: “그래. 당연히.”En: "Yes. Of course."Ko: 현진은 고요해진 마음으로 자리에서 일어났다.En: Hyunjin stood up with a calm heart.Ko: 그동안 품고 있던 걱정은 한순간에 사라지고, 함께하는 기쁨이 그들 사이를 가득 채웠다.En: The worries he had been holding onto vanished in an instant, and the joy of being together filled the space between them.Ko: 은서와 함께 손을 잡고 그들은 다시 길을 걸어 나갔다.En: Hand in hand with Eunseo, they began to walk the path again.Ko: 남이섬 아래의 하얀 눈이 그들과 함께 숨쉬고 있었다.En: The white snow beneath Namiseom was breathing with them.Ko: 그리고 그들의 사랑도 더 깊어졌다.En: And their love deepened.Ko: 눈 덮인 세상은 이제 그들의 새로운 시작을 축복하고 있었다.En: The snow-covered world was ...
Todavía no hay opiniones