Snowy Beach Reunion: A Christmas Togetherness Tale Podcast Por  arte de portada

Snowy Beach Reunion: A Christmas Togetherness Tale

Snowy Beach Reunion: A Christmas Togetherness Tale

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Slovak: Snowy Beach Reunion: A Christmas Togetherness Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-12-23-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: Svetlo mesiaca jemne osvetľovalo pláž, pokrytú jemným závojom snehu.En: The moonlight gently illuminated the beach, covered with a thin veil of snow.Sk: Lenka stála pri pobreží, obdivovala trblietajúce sa vlny, keď sa k nej pripojil Marek.En: Lenka stood by the shore, admiring the shimmering waves, when Marek joined her.Sk: Vianoce na pláži boli niečo nové, ale atmosféra bola magická.En: Christmas on the beach was something new, but the atmosphere was magical.Sk: Marek si vzdychol.En: Marek sighed.Sk: Starosti a napätie z nadchádzajúceho stretnutia s rodinou mu nedali pokoj.En: The worries and tension about the upcoming family gathering gave him no peace.Sk: „Lenka,“ začal opatrne Marek, „viem, že si na rodinných stretnutiach nebola posledných pár rokov.En: "Lenka," Marek started cautiously, "I know you haven't been to family gatherings for the last few years.Sk: Rád by som, aby sme znovu našli spoločnú reč.En: I'd like us to reconnect."Sk: “ Lenka sa trochu zachmúrila.En: Lenka frowned a little.Sk: Bola nezávislá a dobrodružná.En: She was independent and adventurous.Sk: Rodinné tradície ju posledné roky veľmi nelákali.En: Family traditions had not interested her much in recent years.Sk: „Marek, to vieš, že som mala svoje dôvody,“ odpovedala Lenka, ale nebola zlá.En: "Marek, you know I had my reasons," Lenka replied, but she wasn't harsh.Sk: Snažila sa len nájsť správne slová.En: She was just trying to find the right words.Sk: „Ale pokiaľ ide o rodinu.En: "But when it comes to family...Sk: mala by som sa asi snažiť viac.En: I guess I should try harder."Sk: “Marek prikývol.En: Marek nodded.Sk: „Poď, pôjdeme sa prejsť po pláži.En: "Come on, let's go for a walk on the beach.Sk: Možno spolu na niečo prídeme.En: Maybe we'll figure something out together."Sk: “Chladný vzduch ich obklopil, ale vdaka svetlu a snehu to vyzeralo ako rozprávka.En: The cold air surrounded them, but thanks to the light and snow, it looked like a fairy tale.Sk: Marek vedel, že potrebujú túto chvíľu, aby sa otvorili.En: Marek knew they needed this moment to open up.Sk: Lenka pôvodne nebola zástankyňou sentimentálnych rozhovorov, ale morský vzduch a kroky po piesku ju prinútili uvoľniť sa.En: Lenka was not originally a fan of sentimental conversations, but the sea air and steps on the sand made her relax.Sk: „Pamätáš si, keď sme ako deti stavalí snehuliakov pri babičke?En: "Do you remember when we used to build snowmen at grandma's as kids?Sk: Vždy sme sa smiali, až nás bruchá boleli,“ povedal Marek.En: We always laughed so much that our bellies hurt," said Marek.Sk: Lenka sa zachichotala pri spomienke.En: Lenka giggled at the memory.Sk: „Áno, a tie obrovské sánkovačky!En: "Yes, and those huge sledding runs!Sk: Vždy si ma posadil dopredu, aby som sa nebála.En: You always put me in the front so I wouldn't be scared."Sk: “Zrazu sa zniesla hustá snehová búrka.En: Suddenly, a thick snowstorm descended.Sk: Mali len chvíľu, aby našli útočisko.En: They had only a moment to find shelter.Sk: Utiahli sa pod drevené prístrešie neďaleko pláže, blízko blikajúcich svetiel malého vianočného stromčeka.En: They retreated under a wooden shelter near the beach, close to the twinkling lights of a small Christmas tree.Sk: Pri ochrane pred vetrom a snehom, Marek sa zhlboka nadýchol.En: Sheltered from the wind and snow, Marek took a deep breath.Sk: „Nie je to len o minulosti.En: "It's not just about the past.Sk: Chcem, aby sme mali ešte veľa takých spomienok, Lenka.En: I want us to have many more memories like that, Lenka.Sk: Chcem, aby si vedela, že všetko, čo bolo medzi nami, patrí minulosti.En: I want you to know that everything that was between us belongs to the past."Sk: “Lenka na neho pozrela, tentokrát s jemnosťou a trpkosť, ktorá sa pomaly rozplývala.En: Lenka looked at him, this time with a gentleness and bitterness that was slowly dissolving.Sk: „Marek, tiež som to tak cítila.En: "Marek, I felt the same way.Sk: Bála som sa, že sme sa navždy stratili.En: I was afraid we were lost forever."Sk: “Búrka postupne ustupovala, za sebou nechajúc pikantný vánok.En: The storm gradually subsided, leaving behind a crisp breeze.Sk: Vracali sa späť k ostatným, hore na pláži, obaja s pocitom, že niečo dôležité bolo povedané.En: They returned to the others, up on the beach, both with the feeling that something important had been said.Sk: Teraz, keď sa obloha už vyčistila, pozerali sa so svetlými očakávaniami na ďalšie dni.En: Now that the sky had cleared, they looked forward to the coming days with bright expectations.Sk: Vrátili sa k rodine, ruka v ruke, pripravení na ...
Todavía no hay opiniones