Christmas Hike: A Tale of Family and Forgiveness Podcast Por  arte de portada

Christmas Hike: A Tale of Family and Forgiveness

Christmas Hike: A Tale of Family and Forgiveness

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Afrikaans: Christmas Hike: A Tale of Family and Forgiveness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-12-19-23-34-02-af Story Transcript:Af: Die son sak stadig oor Kaapstad, en Table Mountain is omring met ’n goue gloed.En: The sun slowly sets over Kaapstad, and Table Mountain is surrounded by a golden glow.Af: Johannes staan op die voet van die berg en kyk op na die imposante piek.En: Johannes stands at the foot of the mountain and looks up at the imposing peak.Af: Dit is Kersfees en die tyd vir die familiebyeenkoms.En: It is Christmas and the time for the family gathering.Af: Hy voel 'n knoop in sy maag.En: He feels a knot in his stomach.Af: Hy het die laaste paar jaar ’n groot afstand van sy familie afgehou, en dié geleentheid laat hom onseker.En: He has kept a large distance from his family the past few years, and this occasion leaves him uncertain.Af: Annelie, sy suster, waai oor vriendelik na hom.En: Annelie, his sister, waves over friendly to him.Af: Sy dra 'n rooi Kersfees trui met rendiere daarop.En: She is wearing a red Christmas sweater with reindeer on it.Af: "Johannes, kom ons begin die stap nou!En: "Johannes, let's start the hike now!"Af: " sê sy opgewonde.En: she says excitedly.Af: Thabo, hul jonger neef, staan langs haar, glad nie so entoesiasties nie.En: Thabo, their younger cousin, stands next to her, not quite as enthusiastic.Af: Hy vryf sy bos krullerige hare en kyk skepties na die paadjie voor hulle.En: He rubs his head of curly hair and looks skeptically at the path ahead of them.Af: Die gesin besluit om hierdie Kersfees onder die blou lug te vier met 'n piekniek bo-op die berg.En: The family decides to celebrate this Christmas under the blue sky with a picnic atop the mountain.Af: Tussen die noordelike wind en die vrolike gesang van die hadida's, begin hulle die kronkelende pad op.En: Between the northern wind and the cheerful singing of the hadida's, they begin the winding path upward.Af: Johannes loop stilweg, sy gedagtes maal.En: Johannes walks quietly, his thoughts churning.Af: Hy wil sy gesin terugwen, maar weet nie hoe nie.En: He wants to win back his family but doesn't know how.Af: Agter hulle, die stad se liggies flikker soos sterre teen die seemuur.En: Behind them, the city lights twinkle like stars against the ocean wall.Af: Die somer se hitte het alles bietjie doef gemaak, maar 'n koel briesie van die see hou die warmte draaglik.En: The summer heat has dulled everything a bit, but a cool breeze from the sea keeps the warmth bearable.Af: Soos hulle stap, begin die stilte tussen Johannes en die res van die familie voelbaar raak.En: As they walk, the silence between Johannes and the rest of the family becomes noticeable.Af: "Johannes," begin Annelie versigtig, "ons mis jou.En: "Johannes," begins Annelie cautiously, "we miss you.Af: Jy was altyd so gefokus op jou loopbaan, dat jy ons vergeet het.En: You were always so focused on your career that you forgot about us."Af: " Haar woorde slaan hom hard.En: Her words hit him hard.Af: Hy stop en draai om na haar.En: He stops and turns to her.Af: "Ek weet," sê hy met 'n sug, "ek het gedink om hard te werk sal julle trots maak.En: "I know," he says with a sigh, "I thought working hard would make you proud.Af: Maar ek besef nou dat ek julle behoeftes vergeet het.En: But I realize now that I forgot your needs."Af: "Die spanning in Thabo se gesig verdwyn effens en hy gee vir Johannes 'n klein knik.En: The tension in Thabo's face eases slightly, and he gives Johannes a small nod.Af: "Ek wens ek kon so goed presteer soos jy, maar dit voel soms asof ek net 'n skaduwee is," sê hy huiwerig, gee 'n stil glimlag asof om die woorde minder swaar te maak.En: "I wish I could achieve as much as you, but sometimes it feels like I'm just a shadow," he says hesitantly, offering a quiet smile as if to lighten the words.Af: “Nee Thabo,” antwoord Johannes, ’n nuwe insig spoel oor hom, “jou uniekheid maak jou spesiaal.En: "No Thabo," answers Johannes, a new insight washing over him, "your uniqueness makes you special.Af: Ek het ook nog baie om by jou te leer.En: I still have much to learn from you too."Af: ”Hulle stap verder, die paadjie klimmend na die top van die berg.En: They continue walking, the path climbing to the top of the mountain.Af: Met elke tree voel Johannes ligter, asof 'n seil van spanning van hom afgehaal is.En: With every step, Johannes feels lighter, as if a veil of tension has been lifted from him.Af: By die kruin, wag ’n praguitsig.En: At the summit, a magnificent view awaits.Af: Die dooie veldblomme in volle blom en die see strek blou en oneindig verleidelik.En: The once-dead wildflowers are in full bloom, and the sea stretches blue and endlessly enticing.Af: "Dis pragtig," fluister Annelie en begin die kersversierde mandjie uitpak.En: "It's beautiful," whispers Annelie, beginning to unpack the Christmas-decorated basket.Af: Hulle sit saam en...
Todavía no hay opiniones