A Christmas Miracle: How an Orphanage Found the True Spirit Podcast Por  arte de portada

A Christmas Miracle: How an Orphanage Found the True Spirit

A Christmas Miracle: How an Orphanage Found the True Spirit

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Russian: A Christmas Miracle: How an Orphanage Found the True Spirit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-18-23-34-02-ru Story Transcript:Ru: На окраине небольшого русского поселка, окруженного заснеженными соснами, стоял приют.En: On the outskirts of a small russkogo village, surrounded by snow-covered pines, stood an orphanage.Ru: Внутри его стен слышался смех детей и аромат пряников.En: Inside its walls, the laughter of children and the aroma of gingerbread could be heard.Ru: Но не это волновало Антона.En: But this was not what concerned Antona.Ru: Он стоял у окна и смотрел, как снежинки медленно падают с неба, мечтая о таком празднике для детей, которого у него самого в детстве никогда не было.En: He stood by the window, watching the snowflakes slowly fall from the sky, dreaming of such a holiday for the children that he himself never had in his childhood.Ru: Антон был молодым, но оптимистичным воспитателем в приюте.En: Anton was a young but optimistic caregiver in the orphanage.Ru: Его мечта – устроить незабываемый праздник Рождества для детей.En: His dream was to organize an unforgettable Christmas celebration for the children.Ru: Вот только денег было мало, а поддержки еще меньше.En: The only problem was that there was little money, and even less support.Ru: Михайл, один из сотрудников, не поддерживал идею Антона.En: Mikhail, one of the staff, did not support ideyu Antona.Ru: Он считал, что фестиваль — пустая трата сил и ресурсов.En: He believed that the festival was a waste of effort and resources.Ru: Но Антон не сдавался.En: But Anton did not give up.Ru: Он решил обратиться за помощью к местным жителям и бизнесам в деревне.En: He decided to seek help from the local residents and businesses in the village.Ru: Одной из его союзниц стала Светлана.En: One of his allies was Svetlana.Ru: Она часто помогала приюту, и у нее были связи для получения пожертвований.En: She often helped the orphanage and had connections for getting donations.Ru: Вместе они начали собирать всё необходимое: подарки, гирлянды, игрушки.En: Together, they began gathering everything necessary: gifts, garlands, toys.Ru: Антон даже смог заинтересовать Михайла, который постепенно начал помогать в подготовке.En: Anton even managed to interest Mikhaila, who gradually began to help with the preparations.Ru: Наконец, настал канун Рождества.En: Finally, Christmas Eve arrived.Ru: Все было готово к празднику.En: Everything was ready for the celebration.Ru: Дети с нетерпением ждали начала фестиваля.En: The children eagerly awaited the start of the festival.Ru: Но вдруг началась сильная снежная буря.En: But suddenly, a severe snowstorm began.Ru: Весь план Антона оказался под угрозой срыва.En: Ves' plan Antona was in jeopardy.Ru: Он должен был быстро решить, как поступить.En: He had to quickly decide what to do.Ru: Немного подумав, Антон предложил переместить все развлечения внутрь здания.En: After thinking for a bit, Anton suggested moving all the activities inside the building.Ru: Внутри было уютно, и дети не заметили непогоды за окном.En: Inside, it was cozy, and the children did not notice the bad weather outside the window.Ru: Антон и Светлана организовали игры, вручение подарков, рассказывая детям о чуде Рождества.En: Anton and Svetlana organized games and gift-giving, telling the children about the miracle of Christmas.Ru: Вдруг двери распахнулись, и в комнату вошел волонтер, одетый как Дед Мороз.En: Suddenly, the doors swung open, and a volunteer dressed as Ded Moroz entered the room.Ru: Дети радостно закричали, а на лицах сотрудников появилась улыбка.En: The children cheered happily, and ...
Todavía no hay opiniones