Mystery on Karlově Bridge: A Winter's Tale of Adventure Podcast Por  arte de portada

Mystery on Karlově Bridge: A Winter's Tale of Adventure

Mystery on Karlově Bridge: A Winter's Tale of Adventure

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
Fluent Fiction - Czech: Mystery on Karlově Bridge: A Winter's Tale of Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-17-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Byla zima a v Praze, na Karlově mostě, padal jemný sníh.En: It was winter in Praze, on the Karlově Bridge, and a gentle snow was falling.Cs: Most byl ozdobený jemnými světýlky, které mu dodávaly kouzelnou atmosféru.En: The bridge was decorated with delicate lights that gave it a magical atmosphere.Cs: Jirka, mladý muž s touhou po dobrodružství, procházel po mostě s Evou.En: Jirka, a young man with a desire for adventure, was walking across the bridge with Eva.Cs: Byli na svém prvním rande a Jirka chtěl Evě ukázat něco zvláštního.En: They were on their first date, and Jirka wanted to show Eva something special.Cs: Eva byla skeptická a tradiční vánoční výzdoba ji příliš neoslovovala.En: Eva was skeptical, and traditional Christmas decorations didn't appeal to her much.Cs: Jirka pomalu vedl Evu k místu, kde Vltava pod mostem tiše proudila.En: Jirka slowly led Eva to a spot where the Vltava quietly flowed under the bridge.Cs: "Prý se tu dějí kouzla," řekl Jirka s úsměvem.En: "They say magic happens here," Jirka said with a smile.Cs: Eva se jen mírně pousmála, ale v očích se jí objevila jiskra zvědavosti.En: Eva only slightly smiled back, but a spark of curiosity appeared in her eyes.Cs: Náhle Jirka zahlédl něco neobvyklého.En: Suddenly, Jirka saw something unusual.Cs: Byla to láhev, která se kolébala na hladině řeky.En: It was a bottle bobbing on the river's surface.Cs: "Podívej, támhle něco je," zvolal, ukazujíc směrem k láhvi.En: "Look, there's something over there," he exclaimed, pointing towards the bottle.Cs: Eva zvědavě následovala jeho pohled.En: Eva followed his gaze curiously.Cs: "Láhev s dopisem?En: "A bottle with a letter?Cs: To je zajímavé," řekla Eva trochu nevěřícně.En: That's interesting," Eva said somewhat incredulously.Cs: Jirka se rozhodl riskovat.En: Jirka decided to take a risk.Cs: "Mohli bychom zjistit, co je uvnitř," navrhl opatrně.En: "We could find out what's inside," he suggested cautiously.Cs: Eva přikývla, její zájem nyní vzrostl.En: Eva nodded, her interest now heightened.Cs: S pomocí dlouhé větevě Jirka láhev vylovil.En: With the help of a long branch, Jirka retrieved the bottle.Cs: Uvnitř byl papír.En: Inside was a piece of paper.Cs: Pomalu vytáhl dopis a otevřel jej.En: He slowly pulled out the letter and unfolded it.Cs: "Je to hádanka!"En: "It's a riddle!"Cs: zvolal nadšeně.En: he exclaimed excitedly.Cs: Text vedl k nedaleké historické památce.En: The text led to a nearby historical landmark.Cs: Eva se nyní zdála více zaujatá.En: Eva now seemed more intrigued.Cs: "Měli bychom to zkusit vyřešit," navrhla.En: "We should try to solve it," she suggested.Cs: A tak se vydali po stopách hádanky, která je vedla hluboko do kouzelné Prahy.En: And so, they set off on the trail of the riddle, which led them deep into magical Prague.Cs: Procházeli zasněženými ulicemi a nakonec došli k malému, skrytému vánočnímu trhu.En: They walked through snowy streets and finally reached a small, hidden Christmas market.Cs: Bylo tam plno barevných stánků a vůně skořice a svařáku.En: It was full of colorful stalls and the scent of cinnamon and mulled wine.Cs: V proutěném košíku našli drobný, ale originální dárek.En: They found a small but unique gift in a wicker basket.Cs: "Překvapil jsi mě, Jirko," přiznala Eva se zářivým úsměvem.En: "You surprised me, Jirko," admitted Eva with a radiant smile.Cs: Jirka se cítil spokojený.En: Jirka felt content.Cs: Objevili něco kouzelného, což udělalo jejich večer nezapomenutelným.En: They discovered something magical, which made their evening unforgettable.Cs: Uvědomil si, že kouzlo svátků skutečně spočívá ve chvílích spontánnosti a radosti.En: He realized that the magic of the holidays truly lies in moments of spontaneity and joy.Cs: Jejich výprava skončila sladce, s pocitem sounáležitosti.En: Their adventure ended sweetly, with a sense of togetherness.Cs: Jirka již nebál ukázat svou pravou povahu.En: Jirka was no longer afraid to show his true nature.Cs: A Eva začala vidět krásu v neplánovaných dobrodružstvích.En: And Eva began to see the beauty in unplanned adventures.Cs: Vánoce v Praze byly skutečně kouzelné.En: Christmas in Prague was truly magical. Vocabulary Words:gentle: jemnýdecorate: ozdobitdelicate: jemnýmagical: kouzelnýatmosphere: atmosféradesire: touhaadventure: dobrodružstvískeptical: skeptickátraditional: tradičníquietly: tišespark: jiskracuriosity: zvědavostunusual: neobvyklýbobbing: kolébalaincredulously: nevěřícněcautiously: opatrněretrieve: vylovitunfold: otevřítriddle: hádankaintrigued: zaujatýtrail: stopahidden: skrytýstalls: ...
Todavía no hay opiniones