Love Amongst the Fishes: A Date at Bratislava Aquarium Podcast Por  arte de portada

Love Amongst the Fishes: A Date at Bratislava Aquarium

Love Amongst the Fishes: A Date at Bratislava Aquarium

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Fluent Fiction - Slovak: Love Amongst the Fishes: A Date at Bratislava Aquarium Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-12-12-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Bratislavské akvárium bolo plné farebných rýb a veselých návštevníkov.En: The Bratislava aquarium was full of colorful fish and cheerful visitors.Sk: Zvonku bolo chladno a na uliciach bolo vidieť vianočné svetlá.En: Outside, it was cold, and Christmas lights could be seen on the streets.Sk: Vnútri sa šírila vôňa čerstvého popcornu a deti pobehovali zvedavo.En: Inside, the scent of fresh popcorn wafted through the air, and children ran around curiously.Sk: V tomto prostredí sa Marek a Zuzana stretli na svojom prvom rande.En: In this setting, Marek and Zuzana met for their first date.Sk: Marek bol nadšený.En: Marek was excited.Sk: Vždy si myslel, že poznanie je kľúčom k úspechu na rande.En: He always believed that knowledge was the key to success on a date.Sk: Preto sa rozhodol ohúriť Zuzanu svojimi „vedomosťami“ o podmorskom svete.En: So he decided to impress Zuzana with his "knowledge" of the underwater world.Sk: Zuzana, s úsmevom na tvári, kráčala vedľa neho.En: Zuzana, with a smile on her face, walked beside him.Sk: Prišlo jej zábavné, ako veľmi sa snaží.En: She found it amusing how hard he was trying.Sk: "Vidíš tú veľkú rybku?En: "Do you see that big fish?Sk: Je to clownfish.En: It's a clownfish.Sk: Vieš, že táto ryba dokáže zmeniť farby podľa nálady?En: Did you know that this fish can change colors according to its mood?"Sk: " povedal Marek s nadšením.En: said Marek enthusiastically.Sk: Zuzana vedela, že to tak nie je, ale nechcela ho opravovať.En: Zuzana knew that wasn't true, but she didn't want to correct him.Sk: Bola zvedavá, čo ďalšie príde.En: She was curious about what would come next.Sk: "Pozri sa na tú obrovskú korytnačku," ukázal Marek na zelenú korytnačku v akváriu.En: "Look at that giant turtle," Marek pointed at a green turtle in the aquarium.Sk: "Tá môže žiť až tisíc rokov!En: "It can live up to a thousand years!"Sk: " Marekova vytrvalosť bola obdivuhodná.En: Marek's persistence was admirable.Sk: Zuzana si musela zakryť ústa, aby nezačala smiať.En: Zuzana had to cover her mouth to keep from laughing.Sk: Nakoniec sa dostali k nádrži s medúzami.En: Finally, they reached the tank with the jellyfish.Sk: Marek sa zastavil a šepkal tajomne: "To nie sú medúzy, ale vlastne prepracované morské uhorky, čo tvrdia inak.En: Marek stopped and whispered mysteriously, "These aren't jellyfish, but actually sophisticated sea cucumbers, as some claim otherwise."Sk: " Toto už bolo na Zuzanu priveľa.En: This was too much for Zuzana.Sk: Rozosmiala sa.En: She burst into laughter.Sk: Marek sa zastavil, zaskočený a trochu rozpačitý.En: Marek stopped, surprised and a little embarrassed.Sk: "Čo sa deje?En: "What's going on?"Sk: " spýtal sa Marek neisto.En: asked Marek uncertainly.Sk: Zuzana sa usmiala a povedala: "Prepáč, Marek.En: Zuzana smiled and said, "Sorry, Marek.Sk: Ale morské uhorky?En: But sea cucumbers?Sk: Vieš, že si práve všetko poplietol?En: You know, you just got everything mixed up?"Sk: " smiala sa, ale jej smiech bol úprimný a láskavý.En: she laughed, but her laughter was genuine and kind.Sk: Marek si povzdychol, zasmial sa so Zuzanou a priznal: "Myslím, že som to trochu prehnal.En: Marek sighed, laughed along with Zuzana, and admitted, "I think I overdid it a bit.Sk: Asi som ani jedna z týchto vecí nie je pravdivá.En: Probably none of those things was true.Sk: Ale bolo to vtipné, nie?En: But it was funny, wasn't it?"Sk: "Zuzana prikývla: "Bolo to zábavné.En: Zuzana nodded: "It was fun.Sk: A vieš čo?En: And you know what?Sk: To, že sme si mohli obaja zasmiat, je pre mňa dôležitejšie ako presnosť faktov.En: The fact that we could both laugh together is more important to me than the accuracy of the facts."Sk: "Marek sa usmial a cítil sa uľahčený.En: Marek smiled and felt relieved.Sk: Uvedomil si, že byť skutočný a úprimný je oveľa hodnotnejšie než hrať sa na niečo, čo nie je.En: He realized that being genuine and honest is much more valuable than pretending to be something he's not.Sk: A tak pokračovali v prezeraní akvária, teraz v oveľa uvoľnenejšom a veselšom duchu.En: And so, they continued exploring the aquarium, now in a much more relaxed and cheerful spirit.Sk: Medzi rybami a vianočnými ozdobami našli niečo viac – priateľstvo, ktoré začínalo kvitnúť.En: Among the fish and Christmas decorations, they found something more – a friendship that was beginning to blossom. Vocabulary Words:aquarium: akváriumcolorful: farebnýchcheerful: veselýchvisitors: návštevníkovscent: vôňapopcorn: popcornucuriously: zvedavosetting: prostredíadmirable: obdivuhodnápersistence: vytrvalosťmysteriously: tajomnesophisticated: ...
Todavía no hay opiniones