Ephesus Mysteries: The True Measure of Discovery Podcast Por  arte de portada

Ephesus Mysteries: The True Measure of Discovery

Ephesus Mysteries: The True Measure of Discovery

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Fluent Fiction - Turkish: Ephesus Mysteries: The True Measure of Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2025-12-08-08-38-20-tr Story Transcript:Tr: Ege Denizi'nin soğuk rüzgarları Ephesus antik kentinin taş sokaklarında estiğinde, hava tarihin derinliklerinden gelen bir gizemle doldu.En: When the cold winds of the Ege Denizi blew through the stone streets of the ancient city of Ephesus, the air was filled with a mystery from the depths of history.Tr: Emre, kalın yün montunun yakasını sıkıca kapatırken bir yandan da tarihi binalara hayranlıkla baktı.En: Emre admired the historical buildings as he tightly fastened the collar of his thick wool coat.Tr: Etrafı kaplayan ince kar tabakası, mozaiklerle süslü yerlerin üzerine serilmişti.En: A thin layer of snow covered the places adorned with mosaics.Tr: Burası, tarih boyunca birçok medeniyete ev sahipliği yapmış, görkemli bir mekandı.En: This was a magnificent place that had hosted many civilizations throughout history.Tr: Emre için Ephesus'un her köşesi bir ipucu barındırıyordu.En: For Emre, every corner of Ephesus held a clue.Tr: Emre, arkeolojinin inceliklerini Zehra'dan öğrenmişti.En: Emre had learned the subtleties of archaeology from Zehra.Tr: Zehra, deneyimli bir arkeolog olarak siteyi korumanın önemini her fırsatta anlatırdı.En: As an experienced archaeologist, Zehra would explain the importance of preserving the site at every opportunity.Tr: Bugün ise başka bir hava vardı aralarında.En: But today, there was a different atmosphere between them.Tr: Emre'nin aklında bir söylenti vardı: Ephesus'ta saklı, eski çağlardan kalma bir artefakt.En: There was a rumor in Emre's mind: a hidden artifact from ancient times in Ephesus.Tr: Bu keşif, tarihe ışık tutabileceği gibi aynı zamanda Emre'nin kariyerinde de büyük bir sıçrama olabilirdi.En: This discovery could shed light on history and also be a major leap in Emre's career.Tr: Zehra, Emre'nin bu takıntısını fark etti.En: Zehra noticed Emre's obsession.Tr: “Bu efsane, bizim misyonumuzdan saptırabilir,” dedi Zehra, Emre'nin yanında yürürken.En: “This legend could divert us from our mission,” said Zehra, walking beside Emre.Tr: Emre bir an duraksadı.En: Emre paused for a moment.Tr: Öyle ya, bu efsanevi hazine uğruna kazı alanının bütünlüğünü tehlikeye atmamalıydı.En: Indeed, he shouldn't risk the integrity of the excavation site for the sake of this legendary treasure.Tr: Kış güneşi, bulutların arasından yüzünü gösterdiğinde, Emre ve Zehra antik bir sütunun yanında durdular.En: When the winter sun showed its face through the clouds, Emre and Zehra stopped beside an ancient column.Tr: İşte oradaydı, Emre'nin inandığı artefact'ın saklı olduğu söylenen yer.En: There it was, the place where the artifact Emre believed in was said to be hidden.Tr: Ancak tüm yapı oldukça hassastı; en küçük bir hata, çevredeki diğer tarihi miraslara zarar verebilirdi.En: However, the entire structure was quite delicate; the slightest mistake could damage other historical artifacts in the vicinity.Tr: Emre'nin kalbi bu heyecan veriiesi keşifle hızla atarken, Zehra'nın sesi onu gerçekliğe döndürdü.En: As Emre's heart raced with the excitement of this potential discovery, Zehra's voice brought him back to reality.Tr: "Bu riski düşünmelisin," dedi Zehra kararlı bir tonda.En: "You have to consider this risk," said Zehra in a determined tone.Tr: "Biz buradayken tarih bir zarar görmemeli."En: "History must not suffer while we're here."Tr: O an, Emre tüm kariyerini ve kişisel hırslarını düşünerek iç çekti.En: At that moment, Emre sighed, contemplating his entire career and personal ambitions.Tr: "Haklısın," dedi sonunda.En: "You're right," he said finally.Tr: "Burayı tehlikeye atamayız.En: "We can't endanger this place.Tr: Ama bunu belgeleyelim ve gelecekte daha güvenli bir şekilde tekrar gelelim."En: But let's document it and come back in the future more safely."Tr: Emre, Zehra'nın desteğini yanında hissederek, yavaşça geri çekildi.En: Feeling Zehra's support by his side, Emre slowly stepped back.Tr: İkisi de biliyordu ki, tarihi korumak ve onunla birlikte çalışmak, bireysel kazanımların çok ötesindeydi.En: Both knew that preserving and collaborating with history was far beyond individual gains.Tr: Gün boyunca, kaydedilen bulguların mümkün olan en iyi şekilde korunması için çaba gösterdiler.En: Throughout the day, they worked to ensure that the recorded findings were preserved in the best possible way.Tr: O akşam, Emre ve Zehra ekiplerine katıldıklarında, Emre'nin kararı tüm ekip tarafından takdir edildi.En: That evening, when Emre and Zehra joined their team, Emre's decision was appreciated by the entire team.Tr: Ephesus'un kadim sokaklarında dolanan soğuk rüzgarlar, artık daha huzurlu bir tarihi ...
Todavía no hay opiniones