Surprising Love: A Christmas Journey Through the Snowstorm Podcast Por  arte de portada

Surprising Love: A Christmas Journey Through the Snowstorm

Surprising Love: A Christmas Journey Through the Snowstorm

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Fluent Fiction - Japanese: Surprising Love: A Christmas Journey Through the Snowstorm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ja/episode/2025-12-07-08-38-20-ja Story Transcript:Ja: 雪の舞う静かなクリスマスの朝、ハルトは揺れる気持ちを胸に、ユキを驚かせようとしていました。En: On a quiet Christmas morning with the snow dancing around, Haruto was planning to surprise Yuki while harboring wavering feelings in his heart.Ja: 二人は東京を離れ、コージーキャビンに向かう予定でした。En: The two had planned to leave Tokyo and head to a cozy cabin.Ja: この小さなキャビンは、雪で覆われた松の木々に囲まれ、窓からは暖かな光が漏れていました。En: This small cabin was surrounded by snow-covered pine trees, and warm light spilled from its windows.Ja: 「ユキ、準備はできた?」ハルトは笑顔で尋ねました。En: "Yuki, are you ready?" Haruto asked with a smile.Ja: ユキは元気よく答えました。「もちろん!どこに行くのか楽しみだわ!」En: Yuki replied cheerfully, "Of course! I'm excited to see where we’re going!"Ja: しかし、空は暗くなり、突然、雪が激しく降り始めました。En: However, the sky turned dark, and suddenly, it began snowing heavily.Ja: 吹雪が来るとは思わなかったハルトは心配しました。「このままではキャビンにたどり着けないかもしれない...」とハルトは心の中でつぶやきました。En: Not expecting a snowstorm, Haruto became worried. "At this rate, we might not reach the cabin..." he muttered to himself.Ja: しかし、ハルトは決意しました。「ユキと一緒なら、何だって乗り越えられる。」En: Yet, Haruto made up his mind. "As long as I'm with Yuki, we can overcome anything."Ja: だから、二人は雪に立ち向かうことにしました。En: And so, the two decided to brave the snow.Ja: 風が強く、雪が痛いくらい冷たかったですが、ユキは笑顔を絶やしませんでした。En: The wind was strong and the snow was painfully cold, but Yuki kept smiling.Ja: 「ハルトと一緒なら、どんなことも楽しいわ。」と心の中でユキも思いました。En: "As long as I'm with Haruto, anything is fun," she thought to herself.Ja: ようやく、二人はほっと息をつきました。キャビンが目の前に現れたのです。En: Finally, they breathed a sigh of relief. The cabin appeared before them.Ja: ドアを開けた瞬間、暖かな空気と木の香りが二人を包み込みました。En: As they opened the door, warm air and the scent of wood enveloped them.Ja: 「驚いた?」ハルトはユキに言いました。En: "Were you surprised?" Haruto asked Yuki.Ja: 「ここで最高のクリスマスを過ごそうと思ってたんだ。」En: "I thought we could spend the best Christmas here."Ja: ユキは涙ぐんで、「ハルト、ありがとう。本当に素敵ね。」と言いました。En: With tears in her eyes, Yuki said, "Thank you, Haruto. It's truly wonderful."Ja: ハルトはその瞬間、完璧でなくてもいいと思いました。En: In that moment, Haruto realized that things didn't need to be perfect.Ja: 大事なのは一緒にいること。困難を共に乗り越えることに、そしてその絆に幸せを感じました。En: What mattered was being together, overcoming difficulties together, and finding happiness in their bond.Ja: 外はまだ吹雪いていましたが、キャビンの中は幸せで満ちていました。En: Though it was still storming outside, the inside of the cabin was filled with happiness.Ja: こうして、ハルトとユキは忘れられないクリスマスを迎えたのでした。En: And so, Haruto and Yuki welcomed an unforgettable Christmas. Vocabulary Words:harboring: 抱えるwavering: 揺れるcozy: コージーsurrounded: 囲まれたspilled: 漏れていたcheerfully: 元気よくturned: なったsuddenly: 突然heavily: 激しくworried: 心配しましたovercome: 乗り越えられるbrave: 立ち向かうpainfully: 痛いくらいrelief: ほっとappeared: 現れたenveloped: 包み込みましたwonderful: 素敵moment: 瞬間realized: 思いましたdifficulties: 困難bond: 絆storming: 吹雪いていましたunforgettable: 忘れられないwelcomed: 迎えたchest: 胸にplanned: 予定でしたplanned: 思ってたんだsnowstorm: 吹雪together: 一緒fun: 楽しい
Todavía no hay opiniones