A Helsinki Christmas Market Mystery Unwrapped Podcast Por  arte de portada

A Helsinki Christmas Market Mystery Unwrapped

A Helsinki Christmas Market Mystery Unwrapped

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Finnish: A Helsinki Christmas Market Mystery Unwrapped Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-12-01-23-34-01-fi Story Transcript:Fi: Helsingin joulumarkkinat hehkuivat valoa ja lämpöä, vaikka talviyö oli kylmä.En: The Helsinki Christmas markets glowed with light and warmth, even though the winter night was cold.Fi: Käsitöitä, joulukoristeita ja tuoksuvia leivonnaisia myytiin kojuissa, joiden katot olivat lumen peitossa.En: Handicrafts, Christmas decorations, and fragrant pastries were sold in stalls whose roofs were covered in snow.Fi: Aino katseli innostuneena ympärilleen, kun käveli ystävänsä Mikan vieressä.En: Aino looked around excitedly as she walked beside her friend Mika.Fi: "Katso tuonne," Aino sanoi, osoittaen kojua, jossa oli paljon väkeä.En: "Look over there," Aino said, pointing at a stall that had a lot of people.Fi: "Tuolla on jotain erikoista."En: "There's something special."Fi: Jussin koju oli täynnä jouluiloa, mutta keskellä tavaroiden, oli yksi suuri, ovela paketti.En: Jussi's stall was full of Christmas cheer, but among the items, there was one large, intriguing package.Fi: Jussi seisoi kojunsa takana, hymyillen veitikkamaisesti.En: Jussi stood behind his stall, smiling mischievously.Fi: "Mitäköhän tuossa paketissa on?"En: "What could be in that package?"Fi: Aino ihmetteli ääneen.En: Aino wondered out loud.Fi: "Oletpa utelias," Mika huomautti.En: "You're quite curious," Mika remarked.Fi: "Ehkä meidän ei kannattaisi kysyä.En: "Maybe we shouldn't ask.Fi: Voisi tulla ongelmia."En: It could cause trouble."Fi: Aino ei voinut vastustaa kiusausta.En: Aino couldn't resist the temptation.Fi: Hän halusi tietää paketin salaisuuden ja kirjoittaa siitä kiehtovan artikkelin.En: She wanted to know the package's secret and write a fascinating article about it.Fi: Jussi suojasi pakettia silmillään, mutta Ainolla oli suunnitelma.En: Jussi guarded the package with his eyes, but Aino had a plan.Fi: "Hei Jussi," Aino aloitti, "kerro tuotteistasi.En: "Hey Jussi," Aino began, "tell me about your products.Fi: Mikä on suosituin myyntiartikkelisi?"En: What is your most popular item?"Fi: Jussi innostui esittelemään romppeitaan.En: Jussi eagerly began showcasing his wares.Fi: Sillä aikaa Mika livahti lähemmäksi pakettia.En: Meanwhile, Mika slipped closer to the package.Fi: Hän avasi sen varovasti hieman.En: He carefully opened it a little.Fi: Sisällä oli vanhoja kolikoita, kiedottuina sanomalehteen, jonka päiväys oli jouluaatto vuosien takaa.En: Inside were old coins, wrapped in a newspaper dated Christmas Eve years gone by.Fi: "Mitä ihmettä?"En: "What on earth?"Fi: Mika sopersi ja vetäytyi nopeasti takaisin Ainoon kiinni.En: Mika murmured and quickly retreated back to Aino.Fi: Jussi huomasi liikkeen, mutta hymyili edelleen leikkisästi.En: Jussi noticed the movement but still smiled playfully.Fi: "Näit kököisyyteni," hän nauroi.En: "You noticed my quirk," he laughed.Fi: "Se on vain osa markkinointitempausta."En: "It's just part of a marketing stunt."Fi: "Kerro lisää," Aino pyysi, uteliaisuus voittaen.En: "Tell us more," Aino requested, her curiosity winning over.Fi: Jussi selitti: "Nämä kolikot ovat osa paikallisen historiallisen seuran näyttelyä.En: Jussi explained: "These coins are part of a local historical society's exhibit.Fi: He haluavat herättää mielenkiintoa menneiden aikojen aarteisiin."En: They want to spark interest in treasures from times past."Fi: Aino tunsi helpotusta ja innostusta.En: Aino felt relief and excitement.Fi: Hän ymmärsi, ettei kaikkia mysteerejä tarvitse ratkaista ensi silmäyksellä.En: She realized that not all mysteries need to be solved at first glance.Fi: Oli arvokasta katsoa pintaa syvemmälle.En: It’s valuable to look beneath the surface.Fi: Ilta markkinoilla päättyi.En: The evening at the markets came to an end.Fi: Aino hymyili, uuden arvostuksen löytäneenä, ystäviensä kiertäessä vielä kerran ympäri valojen loistossa.En: Aino smiled, with a newfound appreciation, as her friends wandered once more around the glow of the lights.Fi: Jokaisella askeleella oli nyt enemmän merkitystä ja jokainen lahja oli pieni pala historiaa.En: Every step now held more significance, and every gift was a small piece of history. Vocabulary Words:glowed: hehkuivathandicrafts: käsitöitäfragrant: tuoksuviastalls: kojuissaexcitedly: innostuneenaintriguing: ovelamischievously: veitikkamaisesticurious: uteliastemptation: kiusaustafascinating: kiehtovanshowcasing: esittelemäänwares: romppeitaanretreated: vetäytyiquirk: kököisyytenistunt: tempaustaspark: herättäätreasures: aarteisiinmysteries: mysteerejäsignificance: merkitystäcuriosity: uteliaisuuspackage: pakettiguarded: suojasiplan: suunnitelmanoticed: huomasiplayfully: leikkisästiappreciation: arvostuksenhistorical: historiallisenexhibit: näyttelyäbeneath: pinnansurface: syvemmälle
Todavía no hay opiniones