Frogs, Books, and Secret Santa: A Holiday Surprise Unwrapped Podcast Por  arte de portada

Frogs, Books, and Secret Santa: A Holiday Surprise Unwrapped

Frogs, Books, and Secret Santa: A Holiday Surprise Unwrapped

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Korean: Frogs, Books, and Secret Santa: A Holiday Surprise Unwrapped Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-11-30-23-34-02-ko Story Transcript:Ko: 늦가을, 회사 사무실은 활기찬 분위기로 가득했습니다.En: In late autumn, the company office was filled with a lively atmosphere.Ko: 사무실 곳곳에는 반짝이는 조명과 종이 눈송이가 걸려 있었고, 직원들은 다가오는 연말을 생각하며 선물을 고르고 포장하느라 분주했습니다.En: Shimmering lights and paper snowflakes were hung throughout the office, and the employees were busy selecting and wrapping gifts as they thought about the upcoming year-end.Ko: 사무실 매니저인 수정은 "시크릿 산타" 이벤트를 진행하기로 결정했습니다.En: Sujeong, the office manager, decided to organize a "secret santa" event.Ko: 수정은 늘 이렇게 이벤트를 깔끔하게 조직했습니다.En: Sujeong always organized events like this neatly.Ko: 지호는 이 기회를 놓치지 않으려 했습니다.En: Jiho didn't want to miss this opportunity.Ko: 그는 잘 포장된 최고의 선물을 준비해 동료들에게 인상을 남기고 싶었는데, 특히 수정에게 좋은 인상을 주고 싶었습니다.En: He wanted to prepare the best-wrapped gift to make an impression on his colleagues, especially Sujeong.Ko: 하지만 지호는 어디서부터 시작해야 할지 몰랐습니다.En: However, Jiho didn't know where to start.Ko: 그래서 그는 사무실의 장난꾸러기, 민준에게 도움을 요청했습니다.En: So he sought help from Minjun, the office trickster.Ko: 민준은 느긋한 태도로 늘 재미있는 장난을 치곤 했습니다.En: Minjun, always laid-back, used to pull funny pranks.Ko: 지호에게 "수정을 위한 선물을 고르려면 먼저 무엇을 좋아하는지 알아야겠지?"라고 말했습니다.En: He told Jiho, "To choose a gift for Sujeong, you first need to find out what she likes, right?"Ko: 그러나 민준은 진정으로 도와줄 의도는 없었습니다.En: However, Minjun had no real intention of helping.Ko: 지호는 혼자서 수정을 몰래 조사하기로 했습니다.En: Jiho decided to secretly investigate Sujeong on his own.Ko: 그가 알아낸 것은 수정이 독서를 좋아한다는 것뿐이었습니다.En: All he found out was that Sujeong liked reading.Ko: 그는 서점에 가서 가장 아름다운 책을 골랐습니다.En: He went to the bookstore and picked the most beautiful book.Ko: 선물을 정성껏 포장한 후, 지호는 비슷한 모양의 상자에 선물을 넣었습니다.En: After carefully wrapping the gift, Jiho placed it in a box with a similar appearance.Ko: 드디어 시크릿 산타 날이 되었습니다.En: Finally, the secret santa day arrived.Ko: 직원들은 각자 준비한 선물을 교환했습니다.En: The employees exchanged the gifts they had prepared.Ko: 지호는 묵직한 마음으로 포장지를 풀어보았습니다.En: With a heavy heart, Jiho unwrapped his gift.Ko: 그런데 그의 상자에는 책이 아닌 개구리 모양 인형이 들어 있었습니다.En: But inside his box was a frog-shaped doll instead of a book.Ko: 민준이 마지막 순간에 선물을 바꿔치기한 것이었습니다.En: Minjun had swapped the gift at the last moment.Ko: 모두 웃음을 터뜨렸습니다.En: Everyone burst into laughter.Ko: 지호는 얼굴이 빨개졌지만 함께 웃으며 상황을 즐기기로 했습니다.En: Jiho blushed but decided to enjoy the situation by laughing along.Ko: 수정은 지호의 진심 어린 노력을 알아차리고, 직원들에게 작은 간식을 선물했습니다.En: Sujeong, recognizing Jiho's sincere effort, gave small snacks to the employees.Ko: 덕분에 사무실에는 즐거운 분위기가 가득했습니다.En: Thanks to that, the office was filled with a cheerful atmosphere.Ko: 이 사건 덕분에 지호는 완벽함보다는 진심 어린 노력이 더 중요하다는 것을 배웠습니다.En: This incident taught Jiho that sincere effort is more important than perfection.Ko: 이제는 더 여유롭게, 그리고 즐겁게 지내기로 결심했습니다.En: He decided to live more relaxedly and joyfully from now on.Ko: 그렇게 사무실은 또 하나의 추억을 만들며 따뜻한 웃음으로 가득 찼습니다.En: Thus, the office made yet another memory, filled with warm laughter. Vocabulary Words:autumn: 늦가을lively: 활기찬atmosphere: 분위기shimmering: 반짝이는snowflakes: 눈송이wrapped: 포장upcoming: 다가오는organize: 조직impression: 인상colleagues: 동료trickster: 장난꾸러기laid-back: 느긋한intent: 의도investigate: 조사beautiful: 아름다운appearance: 모양exchange: 교환swapped: 바꿔치기burst: 터뜨리다sincere: 진심 어린perfection: 완벽함relaxedly: 여유롭게joyfully: 즐겁게memory: ...
Todavía no hay opiniones