Warmth Beyond the Cold: A Community's Triumph Over Winter Podcast Por  arte de portada

Warmth Beyond the Cold: A Community's Triumph Over Winter

Warmth Beyond the Cold: A Community's Triumph Over Winter

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Korean: Warmth Beyond the Cold: A Community's Triumph Over Winter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-11-27-23-34-01-ko Story Transcript:Ko: 선선한 가을 바람이 불고 있는 야전 병원.En: A field hospital with a cool autumn breeze blowing.Ko: 병원 tent들은 바람에 살짝 흔들리고 있었다.En: The hospital tents were slightly swaying in the wind.Ko: 이 곳에서 미소 가득한 간호사 민지는 환자들을 돌보며 바쁘게 지내고 있었다.En: In this place, nurse Minji with a smile on her face was busily taking care of the patients.Ko: 날씨가 차가워지면서 민지는 환자들이 따뜻하게 겨울을 보낼 수 있도록 옷을 모으고 싶었다.En: As the weather was getting colder, Minji wanted to collect clothes so that the patients could spend the winter warmly.Ko: "우리가 조금 더 도와줄 수 있을 것 같아," 민지는 점심 시간에 은서와 준호에게 말했다.En: "I think we can help a bit more," Minji said to Eunseo and Junho during lunchtime.Ko: 동료들은 그의 진심을 알 수 있었고, 고개를 끄덕이며 동의했다.En: Her colleagues could sense her sincerity and nodded in agreement.Ko: 그러나 시간이 없었다.En: However, there was no time.Ko: 병원은 늘 바쁘고, 사람 손은 부족했다.En: The hospital was always busy and there were not enough hands.Ko: 은서는 걱정스러운 얼굴을 하고 있었다.En: Eunseo had a worried look on her face.Ko: "민지야, 우리가 다 할 수 있을까?"En: "Minji, can we really do it all?"Ko: 그러나 민지는 희망을 잃지 않았다.En: But Minji didn't lose hope.Ko: "작은 행동이 큰 변화를 만들 수 있어," 민지가 자신감을 북돋았다.En: "Small actions can make a big change," she encouraged herself.Ko: 팀은 함께 아이디어를 내고, 메시지를 병원 직원에게 보내기로 했다.En: The team came up with ideas together and decided to send a message to the hospital staff.Ko: 은서의 가족과 준호의 지역 사회 네트워크도 도움을 주기로 약속했다.En: Eunseo's family and Junho's community network promised to help as well.Ko: 시간이 흘러, 날씨는 점점 더 추워졌고, 일기예보에서 갑작스러운 한파 소식이 전해졌다.En: Time passed, and the weather grew colder; a sudden cold snap was forecasted on the news.Ko: 민지는 걱정이 되었다.En: Minji was worried.Ko: 옷이 충분하지 않았다.En: There weren't enough clothes.Ko: "더 이상 시간이 없어," 민지가 힘없이 말했다.En: "We have no more time," Minji said helplessly.Ko: 그러나 그 순간, 은서의 가족들과 준호의 친구들이 짐을 잔뜩 실은 차를 몰고 병원으로 도착했다.En: But at that moment, Eunseo's family and Junho's friends arrived at the hospital with cars loaded with supplies.Ko: 차량에는 두툼한 겨울 옷과 담요들이 가득 차 있었다.En: The vehicles were full of thick winter clothes and blankets.Ko: 모든 사람들이 함께 힘을 모아 옷을 나누어주었다.En: Everyone worked together to distribute the clothes.Ko: 환자들의 얼굴에 미소가 피어났다.En: Smiles bloomed on the patients' faces.Ko: 그들은 새 옷을 입고 따뜻한 행복을 느낄 수 있었다.En: They could feel warm happiness wearing the new clothes.Ko: 민지는 눈물을 글썽이며 말했다. "우리가 해냈어."En: With tears in her eyes, Minji said, "We did it."Ko: 팀은 서로 기쁨을 나누었다.En: The team shared their joy with each other.Ko: 이 경험을 통해 민지는 공동체의 힘을 알게 되었다.En: Through this experience, Minji learned about the power of community.Ko: 작은 마음이 모여 큰 힘이 된다는 것을 깨달았다.En: She realized that small hearts coming together can create great strength.Ko: 병원 텐트 바깥에는 이제 더 이상 차가운 바람이 느껴지지 않았다.En: Outside the hospital tents, the cold wind could no longer be felt.Ko: 모든 사람의 마음 속에는 따뜻한 온기가 자리 잡고 있었다.En: A warm warmth settled in everyone’s hearts.Ko: 그리고 민지는 동료들과 더욱 가까워졌다.En: And Minji grew even closer with her colleagues.Ko: 그 가을은 서로의 진정한 온기를 느낄 수 있었던 특별한 계절이었다.En: That autumn was a special season where they could feel each other's true warmth. Vocabulary Words:breeze: 바람swaying: 흔들리고busily: 바쁘게sincerity: 진심helplessly: 힘없이forecasted: 예보에서distributed: 나누어주었다encouraged: 북돋았다snap: 한파colleague: 동료bloomed: 피어났다bloated: 글썽이며vehicles: 차량load: 짐community: 공동체supply: 물품vicinity: 지역 사회gather: 모으고realize: 깨달았다network: 네트워크naturally: 자연스럽게compassionate: 따뜻한unite: 모아assured: 안심settled: ...
Todavía no hay opiniones