Heroic Siblings and The Mystery of Sofia's Abandoned Warehouse Podcast Por  arte de portada

Heroic Siblings and The Mystery of Sofia's Abandoned Warehouse

Heroic Siblings and The Mystery of Sofia's Abandoned Warehouse

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Bulgarian: Heroic Siblings and The Mystery of Sofia's Abandoned Warehouse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-11-25-23-34-02-bg Story Transcript:Bg: Есента в София беше студена и ветровита.En: Autumn in София was cold and windy.Bg: Бора и Весела решиха да изследват изоставен склад на края на града.En: Бора and Весела decided to explore an abandoned warehouse on the edge of the city.Bg: Борислав искаше да докаже, че може да бъде независим и да пази сестра си.En: Борислав wanted to prove that he could be independent and protect his sister.Bg: Той беше млад мъж, който наскоро се премести в столицата.En: He was a young man who had recently moved to the capital.Bg: Весела беше неговата по-малка сестра.En: Весела was his younger sister.Bg: Тя обичаше приключенията, но често имаше алергии.En: She loved adventures, but she often had allergies.Bg: Когато стигнаха до склада, мястото изглеждаше зловещо, но интересно.En: When they reached the warehouse, the place looked eerie but interesting.Bg: Огромната сграда беше пълна с прашни сандъци и счупени машини.En: The enormous building was filled with dusty crates and broken machines.Bg: Светлината проникваше през пукнатите прозорци и създаваше магично сияние.En: Light seeped through the cracked windows, creating a magical glow.Bg: Листата на дърветата танцуваха на вятъра, докато влизаха.En: The leaves of the trees danced in the wind as they entered.Bg: „Внимавай с праха, Весела“, предупреди я Борислав, докато крачеше през влажната и хладна стая.En: "Be careful with the dust, Весела," Борислав warned her as he walked through the damp and cold room.Bg: Той чу хриптящо дишане и се обърна бързо.En: He heard labored breathing and turned quickly.Bg: Весела беше на земята, борейки се да диша.En: Весела was on the ground, struggling to breathe.Bg: Лицето ѝ беше зачервено.En: Her face was flushed.Bg: „Алергия.En: "Allergy...Bg: имам нужда от помощ“, изхриптя тя.En: I need help," she wheezed.Bg: Борислав усети как паника навлиза в него, но се бореше да я потуши.En: Борислав felt panic creeping in, but fought to suppress it.Bg: Той бързо се наведе до сестра си.En: He quickly knelt by his sister.Bg: Тя намираше трудно да диша.En: She was finding it hard to breathe.Bg: Без да губи време, Борислав извади телефона си.En: Without wasting time, Борислав pulled out his phone.Bg: Покритието беше слабо, но той успя да се свърже с аварийните служби.En: The signal was weak, but he managed to contact emergency services.Bg: Докато говореше, огледа наоколо за нещо полезно.En: While talking, he looked around for something useful.Bg: Намери малка аптечка на един от старите сандъци.En: He found a small first aid kit on one of the old crates.Bg: В нея имаше антихистаминово лекарство.En: Inside, there was an antihistamine.Bg: Без да се колебае, той го даде на Весела.En: Without hesitation, he gave it to Весела.Bg: „Пий това“, наведе се към нея с надежда.En: "Drink this," he leaned toward her with hope.Bg: Тя се опита да го преглътне, макар и с трудности.En: She tried to swallow it, though with difficulty.Bg: След няколко минутки нейното състояние започна леко да се подобрява, но тя все още беше в опасност.En: After a few minutes, her condition started to slightly improve, but she was still in danger.Bg: Сирените на линейката пробиха тишината на стария склад.En: The sirens of the ambulance pierced the silence of the old warehouse.Bg: Санитарите влязоха бързо и поеха ситуацията.En: The paramedics quickly entered and took over the situation.Bg: Борислав стоеше настрана, докато гледах ...
Todavía no hay opiniones