Finding Harmony: A Family's Journey in the Heart of Tam Cốc Podcast Por  arte de portada

Finding Harmony: A Family's Journey in the Heart of Tam Cốc

Finding Harmony: A Family's Journey in the Heart of Tam Cốc

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Vietnamese: Finding Harmony: A Family's Journey in the Heart of Tam Cốc Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2025-11-25-08-38-20-vi Story Transcript:Vi: Mùa thu vàng rực rỡ phủ lên Tam Cốc-Bích Động, nơi những dãy núi đá vôi sừng sững soi bóng xuống dòng sông êm đềm.En: The vibrant autumn covered Tam Cốc-Bích Động, where towering limestone mountains reflected onto the tranquil river.Vi: Dịp Lễ Vu Lan đến gần, gia đình Lan tụ họp lại để tổ chức nghi lễ tưởng nhớ tổ tiên.En: As the Vu Lan ceremony approached, Lan's family gathered to perform the ritual of remembering their ancestors.Vi: Họ kéo nhau đến ngôi đền nhỏ nằm giữa cánh đồng lúa xanh mướt, nơi gia đình thường cúng bái mỗi năm.En: They all headed to the small temple situated amidst the lush green rice fields, where the family worshipped every year.Vi: Minh, người anh cả, vốn nghiêm khắc và luôn giữ gìn truyền thống gia đình, đứng gần ngôi miếu cổ kính, ánh mắt tràn đầy tâm tưởng.En: Minh, the eldest brother, known for his strictness and dedication to preserving family traditions, stood near the ancient shrine, his eyes full of contemplation.Vi: Hùng, anh trai giữa, với bản tính hiền lành và ôn hòa, thường đóng vai trò hòa giải giữa Minh và Lan.En: Hùng, the middle brother, with his gentle and harmonious nature, often played the role of mediator between Minh and Lan.Vi: Lan, em gái út, cảm thấy lạc lõng giữa những nghi lễ phức tạp mà mình chưa thật sự hiểu hàm ý.En: Lan, the youngest sister, felt lost amidst the complex rituals whose meanings she didn't fully understand.Vi: Lễ Vu Lan, thời gian để gia đình quây quần, tôn vinh tổ tiên đã khuất.En: The Vu Lan ceremony was a time for the family to come together and honor their deceased ancestors.Vi: Trong lòng Lan lại dâng lên nỗi băn khoăn về ý nghĩa thực sự của những tập tục này.En: Within Lan, there arose a concern about the true meaning of these customs.Vi: Cô cảm thấy mình bị cuốn vào một thế giới khác, nơi mà các giá trị cá nhân và truyền thống đang va chạm dữ dội.En: She felt absorbed into a different world, where personal values and traditions fiercely clashed.Vi: Minh bắt đầu lễ nghi, giọng nói tràn đầy sự trang nghiêm.En: Minh began the ritual, his voice full of solemnity.Vi: Lan chăm chú theo dõi từng hành động của anh trai, cố gắng học hỏi để không phạm phải sai lầm.En: Lan attentively watched every action of her brother, trying to learn so as not to make any mistakes.Vi: Khi đến lượt dâng hương, Lan vô tình đánh đổ một ít rượu cúng, gây nên sự lộn xộn.En: When it was her turn to offer incense, Lan accidentally spilled a bit of sacrificial wine, causing some commotion.Vi: Minh cau mày, ánh mắt nhắc nhở về sự cẩn trọng và trách nhiệm.En: Minh frowned, his eyes reminding her of caution and responsibility.Vi: Và thế là hai anh em đối mặt nhau.En: And so, the siblings faced each other.Vi: Minh trách Lan không chú ý, còn Lan cảm thấy bị áp lực.En: Minh scolded Lan for not paying attention, while Lan felt the pressure mounting.Vi: Hùng lặng lẽ đứng bên cạnh, cố gắng xoa dịu hai người.En: Hùng quietly stood beside them, trying to soothe them both.Vi: Nhưng chính cuộc tranh cãi này đã làm họ hiểu nhau hơn.En: But this argument ultimately led to a deeper understanding between them.Vi: Minh bắt đầu lắng nghe Lan, thấy được mong muốn của em gái trong việc tìm kiếm bản sắc riêng mà vẫn kính trọng tổ tiên.En: Minh began to listen to Lan, seeing her desire to seek her own identity while still respecting their ancestors.Vi: Ngược lại, Lan hiểu được nghĩa vụ của việc duy trì truyền thống.En: Conversely, Lan understood the duty of maintaining tradition.Vi: Cuối cùng, họ quyết định thỏa hiệp.En: In the end, they decided to compromise.Vi: Minh đồng ý sẽ lắng nghe ý kiến của Lan nhiều hơn, chấp nhận những đổi mới tinh tế trong nghi lễ mà không làm mất đi bản sắc văn hóa.En: Minh agreed to listen to Lan's opinions more and accept subtle innovations in the rituals without losing cultural identity.Vi: Lan hứa sẽ cố gắng hiểu và tham gia tích cực hơn trong các dịp gia đình.En: Lan promised to try to understand and participate more actively in family occasions.Vi: Khi mặt trời lặn sau dãy núi, ngôi đền nhỏ dần chìm vào bóng tối.En: As the sun set behind the mountain range, the small temple gradually faded into darkness.Vi: Những dòng nước ...
Todavía no hay opiniones