Chasing the Big Five: A Young Explorer's Wild Encounter Podcast Por  arte de portada

Chasing the Big Five: A Young Explorer's Wild Encounter

Chasing the Big Five: A Young Explorer's Wild Encounter

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Afrikaans: Chasing the Big Five: A Young Explorer's Wild Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-11-24-23-34-02-af Story Transcript:Af: Die warm son skyn helder oor die Krugerwildtuin.En: The warm sun shines brightly over the Krugerwildtuin.Af: Die lente blomme blom volop, en die lug is vol van die soet geure van die veld.En: The spring flowers bloom abundantly, and the air is filled with the sweet scents of the veld.Af: Die klank van voëls wat sing, vul die lug terwyl die graad vier klas van Laerskool Parklaan uit die bus hop.En: The sound of birds singing fills the air as the fourth-grade class from Laerskool Parklaan hops off the bus.Af: Ruan, 'n nuuskierige seuntjie van tien jaar oud, draai opgewonde rond.En: Ruan, a curious ten-year-old boy, spins around excitedly.Af: Hy het sy kamera styf vasgehou.En: He is holding his camera tightly.Af: Hulle is op 'n skooltoer na hierdie groot park, en hy is vasbeslote om al vyf van die "Big Five" af te neem: die leeu, luiperd, olifant, renoster, en buffel.En: They are on a school tour to this large park, and he is determined to photograph all five of the "Big Five": the lion, leopard, elephant, rhinoceros, and buffalo.Af: Wie weet, dalk kan hy meer diere raaksien as sy maats!En: Who knows, maybe he can spot more animals than his friends!Af: Elsie, sy beste vriendin, staan langs hom.En: Elsie, his best friend, stands next to him.Af: "Het jy al diere gesien?En: "Have you seen any animals yet?"Af: " vra sy met groot oë.En: she asks with wide eyes.Af: "Nie nog nie," antwoord Ruan.En: "Not yet," answers Ruan.Af: "Maar ek gaan hulle almal afneem!En: "But I'm going to photograph them all!"Af: " Thandi, wat altyd kalm is, glimlag net.En: Thandi, who is always calm, just smiles.Af: Die klas stap saam met juffrou Maree langs die stofpaaie.En: The class walks with juffrou Maree along the dirt paths.Af: Die bos is dig, blare ritsel oral.En: The bush is dense, and leaves rustle everywhere.Af: Juffrou Maree herinner almal om naby te bly.En: Juffrou Maree reminds everyone to stay close.Af: Terwyl die ure verbygaan, begin Ruan ongeduldig voel.En: As the hours pass, Ruan starts to feel impatient.Af: Hy weet hulle moet oppad terug wees voor die dag van versoening.En: He knows they have to be on their way back before the Day of Reconciliation.Af: Hy hoor 'n geritsel en kyk vinnig.En: He hears a rustling and looks quickly.Af: Net daar, in die verte, sien hy iets grys.En: Right there, in the distance, he sees something gray.Af: 'n Trop olifante!En: A herd of elephants!Af: Sy hart klop vinniger.En: His heart beats faster.Af: Hy kan nie die kans verloor om 'n foto van hulle te neem nie.En: He can't miss the chance to take a photo of them.Af: Soos 'n skaduwee, glip Ruan stil-stil van die groep af, nader na die olifante.En: Like a shadow, Ruan slips quietly away from the group, closer to the elephants.Af: Maar hoe verder hy beweeg, hoe stiller word die wêreld om hom.En: But the farther he moves, the quieter the world around him becomes.Af: Skielik, sonder 'n geluid, staar hy direk in die oë van 'n massiewe renoster.En: Suddenly, without a sound, he finds himself staring directly into the eyes of a massive rhinoceros.Af: Ruan se asem is skielik weg.En: Ruan's breath is suddenly caught.Af: Die renoster lyk selfs groter van naby.En: The rhinoceros looks even bigger up close.Af: Dit is te naby, en vir 'n oomblik vergeet Ruan om asem te haal.En: It is too close, and for a moment, Ruan forgets to breathe.Af: Maar hy besef hy moet kalm bly.En: But he realizes he must stay calm.Af: Hy maak stadig agteruit treë, versigtig om nie enige skielike bewegings te maak nie.En: He takes slow steps backward, careful not to make any sudden movements.Af: Sy hart klop in sy keel.En: His heart beats in his throat.Af: Uiteindelik, veilig en ver van die renoster, draai hy vinnig om en hardloop terug na die groep.En: Finally, safe and far from the rhinoceros, he quickly turns and runs back to the group.Af: By die groep gekom, deel hy sy foto's en sy avontuur met sy maats.En: Back with the group, he shares his photos and his adventure with his friends.Af: Elsie en Thandi luister met groot oë.En: Elsie and Thandi listen with wide eyes.Af: Hulle is almal bly hy is veilig terug.En: They are all glad he is safely back.Af: Daardie dag in die park het Ruan iets belangriks geleer.En: That day in the park, Ruan learned something important.Af: Om instruksies te volg was nie net om homself veilig te hou nie, maar ook 'n manier om sy avonture veilig met sy vriende te deel.En: Following instructions was not just a way to keep himself safe but also a way to safely share his adventures with his friends.Af: Die fotos van daardie dag sou hy altyd koester, 'n herinnering aan die lesse geleer in die hart van die Afrika-bos.En: The photos from that day he would always cherish, a reminder of the lessons learned in the heart of the African bush....
Todavía no hay opiniones