Shy Boy Blooms: Making Connections in Tulip Park Podcast Por  arte de portada

Shy Boy Blooms: Making Connections in Tulip Park

Shy Boy Blooms: Making Connections in Tulip Park

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Swedish: Shy Boy Blooms: Making Connections in Tulip Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-21-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Luften doftade av höst och tystnaden bröts bara av lövens knastrande under fötterna.En: The air smelled of autumn, and the silence was only broken by the crunching of leaves underfoot.Sv: Lars följde sina klasskamrater längs stigarna i Tulip Park.En: Lars followed his classmates along the paths in Tulip Park.Sv: Hans blick svepte över de färgglada tulpanerna som stod i skarp kontrast mot de varma höstfärgerna.En: His gaze swept over the colorful tulips standing in sharp contrast to the warm autumn colors.Sv: Lars hade alltid älskat naturen.En: Lars had always loved nature.Sv: Han fascinerades av de berättelser som varje blomma, varje träd, bar på.En: He was fascinated by the stories every flower and every tree carried.Sv: Ändå kämpade han med att dela sina tankar med andra.En: Yet, he struggled to share his thoughts with others.Sv: Skolresan till den botaniska trädgården var för honom inte bara en chans att se vacker natur, utan också ett tillfälle att göra något modigt — att knyta kontakt med någon.En: The school trip to the botanical garden was for him not just a chance to see beautiful nature but also an opportunity to do something brave — to connect with someone.Sv: Emma och Gustav, två av hans klasskamrater, gick framför honom.En: Emma and Gustav, two of his classmates, walked in front of him.Sv: Emma pratade livligt medan Gustav skrattade åt något hon sa.En: Emma spoke animatedly while Gustav laughed at something she said.Sv: De verkade så självsäkra, tänkte Lars och kände sig liten bredvid dem.En: They seemed so confident, thought Lars, and he felt small beside them.Sv: Men idag hade han bestämt sig: han skulle prata med någon, han skulle inte låta sin blyghet hålla honom tillbaka.En: But today, he had decided: he would talk to someone, he wouldn't let his shyness hold him back.Sv: Hans chans kom när de nådde en särskilt praktfull rabatt med sällsynta tulpaner.En: His chance came when they reached a particularly magnificent flowerbed with rare tulips.Sv: Emma stannade upp och lutade sig närmare för att läsa skylten.En: Emma stopped and leaned closer to read the sign.Sv: Lars tog ett djupt andetag och närmade sig.En: Lars took a deep breath and approached.Sv: "Visste du", började han, "att dessa tulpaner nästan försvann på 1600-talet?"En: "Did you know," he began, "that these tulips almost disappeared in the 1600s?"Sv: Emma vände sig om och log.En: Emma turned around and smiled.Sv: "Nej, det visste jag inte.En: "No, I didn't know that.Sv: Varför då?"En: Why?"Sv: Lars kände sig uppmuntrad av hennes genuina intresse.En: Lars felt encouraged by her genuine interest.Sv: "Det var på grund av tulpanmanin", fortsatte han, "folk blev så besatta av dem att priserna sköt i höjden.En: "It was because of the tulip mania," he continued, "people became so obsessed with them that prices skyrocketed.Sv: Men när marknaden kraschade, förlorade många sina förmögenheter."En: But when the market crashed, many lost their fortunes."Sv: Gustav, som hade hört deras samtal, anslöt sig.En: Gustav, who had overheard their conversation, joined them.Sv: "Det låter som en historia direkt ur en film!"En: "That sounds like a story straight out of a movie!"Sv: Han log stort mot Lars.En: He beamed at Lars.Sv: "Jag har alltid tyckt att botanik är spännande, men visste inte mycket om historia.En: "I've always thought botany was exciting, but didn't know much about the history.Sv: Berätta mer!"En: Tell me more!"Sv: Under resten av besöket vandrade de tre tillsammans genom parken, delade berättelser och lärde sig av varandra.En: For the rest of the visit, the three of them wandered through the park together, sharing stories and learning from each other.Sv: Lars upptäckte att de alla delade en passion för botanik.En: Lars discovered that they all shared a passion for botany.Sv: Det kändes som om något inom honom hade förändrats.En: It felt as if something inside him had changed.Sv: Social interaktion kändes plötsligt mindre skrämmande.En: Social interaction suddenly felt less daunting.Sv: När besöket i Tulip Park var slut, kände sig Lars lättare.En: When the visit to Tulip Park was over, Lars felt lighter.Sv: Han hade gjort det han drömde om — han hade knutit kontakt.En: He had done what he dreamed of — he had made a connection.Sv: Emma, Gustav och Lars utbytte kontaktinformation innan de gick tillbaka till bussen.En: Emma, Gustav, and Lars exchanged contact information before returning to the bus.Sv: "Vi borde starta en botanikklubb", föreslog Emma.En: "We should start a botany club," suggested Emma.Sv: "Det skulle vara jättekul att lära sig mer tillsammans."En: "It would be so much fun to learn more together."Sv: På hemvägen satt ...
Todavía no hay opiniones