A Gardener's Secret Battle Amidst Spring Blossoms Podcast Por  arte de portada

A Gardener's Secret Battle Amidst Spring Blossoms

A Gardener's Secret Battle Amidst Spring Blossoms

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Afrikaans: A Gardener's Secret Battle Amidst Spring Blossoms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-11-18-23-34-02-af Story Transcript:Af: Die lente in die Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin is 'n wonderlike tyd.En: Spring in the Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin is a wonderful time.Af: Die lug is dik met die geur van blomblare en daar is 'n simfonie van kleur.En: The air is thick with the scent of petals and there is a symphony of color.Af: Johan, 'n toegewyde tuinier met 'n liefde vir groenigheid, onthaal homself in hierdie prag.En: Johan, a dedicated gardener with a love for greenery, immerses himself in this splendor.Af: Hy stap saam met sy vriendin, Elmarie, en haar broer, Pieter, tussen die blombeddings.En: He walks with his girlfriend, Elmarie, and her brother, Pieter, among the flowerbeds.Af: Vandag is 'n helder dag.En: Today is a bright day.Af: 'n Perfekte dag vir 'n uitstappie in die tuin.En: A perfect day for an outing in the garden.Af: Maar Johan dra 'n geheime las.En: But Johan carries a secret burden.Af: Sy gesondheid is broos wanneer die pollen in die lug is.En: His health is fragile when the pollen is in the air.Af: Hy het allergies vir pollen, maar niks kan sy liefde vir tuinmaak demp nie.En: He is allergic to pollen, but nothing can dampen his love for gardening.Af: Hy het sy sakdoekie gereed en 'n botteltjie tabletjies vir noodgevalle diep in sy rugsak.En: He has his handkerchief ready and a small bottle of tablets for emergencies deep in his backpack.Af: “Die blomme is pragtig, nie waar nie?” Elmarie sê, glimlaggend en opgewonde.En: “The flowers are beautiful, aren't they?” Elmarie says, smiling and excited.Af: Johan knik, probeer sy nies te onderdruk.En: Johan nods, trying to suppress his sneeze.Af: Hulle stap verder.En: They walk further.Af: Die pad kronkel tussen die ryk gestruktureerde plantegroei.En: The path winds between the richly structured vegetation.Af: Johan voel 'n krap in sy keel.En: Johan feels a scratch in his throat.Af: Dit begin klein.En: It starts small.Af: Maar gou slaan 'n groot nies hom oorval.En: But soon a large sneeze overtakes him.Af: Sy oë water.En: His eyes water.Af: “Gaan dit goed, Johan?” Pieter vra, ligte bekommernis in sy stem.En: “Are you okay, Johan?” Pieter asks, slight concern in his voice.Af: Maar Johan wuif dit af, probeer om hul uitstappie nie te ontwrig nie.En: But Johan waves it off, trying not to disrupt their outing.Af: Die son sak laer oor die berg.En: The sun sets lower over the mountain.Af: Johan voel hoe sy asemhaling moeiliker raak.En: Johan feels his breathing become more difficult.Af: Hy weet hy het min tyd voordat sy simptome erger word.En: He knows he has little time before his symptoms worsen.Af: Elmarie en Pieter kyk terug en Johan struikel, probeer sy balans handhaaf.En: Elmarie and Pieter look back and Johan stumbles, trying to maintain his balance.Af: Hy weet wat kom.En: He knows what's coming.Af: Sy noodmedikasie is in sy tas, maar hy moet vinnig optree.En: His emergency medication is in his bag, but he must act quickly.Af: Pieter help Johan om rustig te sit terwyl Elmarie deur sy tas grawe, haar oë op hom en vol kommer.En: Pieter helps Johan to sit quietly while Elmarie rummages through his bag, her eyes on him and full of concern.Af: Johan wys met 'n bewerige vinger na die posisie van sy medikasie.En: Johan points with a shaky finger to the location of his medication.Af: Elmarie se hande bewe terwyl sy dit aan hom oorhandig.En: Elmarie's hands shake as she hands it to him.Af: Met sy laaste helder gedagte neem hy sy medikasie, voel hoe sy keel weer oopmaak en die druk op sy bors verminder.En: With his last clear thought, he takes his medication, feeling his throat open up and the pressure on his chest decrease.Af: Hy haal diep asem, die lug voel soeter en verligting spoel oor hom.En: He takes a deep breath, the air feels sweeter and relief washes over him.Af: Elmarie plaas haar hand op sy skouer.En: Elmarie places her hand on his shoulder.Af: “Ons kan gaan as jy wil.”En: "We can go if you want."Af: Maar Johan kyk om hom rond.En: But Johan looks around him.Af: Die tuin, vol lewe en kleur, kalmeer hom.En: The garden, full of life and color, calms him.Af: “Nee, ek is reg.En: “No, I'm alright.Af: Laat ons nog 'n rukkie bly.”En: Let's stay a little longer.”Af: Hy glimlag moeg, maar opreg.En: He smiles, tired but genuine.Af: Hulle stap stadig verder, Johan stadig meer seker van sy stappe.En: They walk slowly further, Johan gradually more sure of his steps.Af: Hy het geleer.En: He has learned.Af: Hy sal voortaan sy medikasie nader aan hom hou.En: In the future, he will keep his medication closer to him.Af: Maar vir nou koester hy in die skoonheid van die tuin.En: But for now, he cherishes the beauty of the garden.Af: Hy waardeer die oomblik, 'n geskenk van die natuur en sy eie vasberadenheid.En: He appreciates the moment, ...
Todavía no hay opiniones