A Thanksgiving to Remember: Shadows, Laughter & Love Podcast Por  arte de portada

A Thanksgiving to Remember: Shadows, Laughter & Love

A Thanksgiving to Remember: Shadows, Laughter & Love

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Spanish: A Thanksgiving to Remember: Shadows, Laughter & Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-18-08-38-20-es Story Transcript:Es: El aire fresco del otoño llenaba el vecindario moderno de San Miguel de Allende con una brisa que movía suavemente los coloridos papel picado en las calles.En: The fresh autumn air filled the modern neighborhood of San Miguel de Allende with a breeze that gently moved the colorful papel picado in the streets.Es: Las luces cálidas iluminaban las aceras, creando un ambiente acogedor y festivo.En: The warm lights illuminated the sidewalks, creating a cozy and festive atmosphere.Es: En su hogar, Lucía revisaba su lista de preparativos para el Día de Acción de Gracias.En: At home, Lucía was reviewing her list of preparations for Día de Acción de Gracias.Es: Quería que la cena fuera especial, una mezcla perfecta de tradición y un toque de originalidad.En: She wanted the dinner to be special, a perfect mix of tradition and a touch of originality.Es: Lucía, decidida, caminaba de un lado a otro de la cocina.En: Lucía, determined, walked back and forth in the kitchen.Es: "Martín, ¿trajiste el pavo del mercado?", preguntó mientras picaba cebollas.En: "Martín, did you get the turkey from the market?" she asked while chopping onions.Es: "Sí, cariño, está en la nevera," respondió Martín, colgado del marco de la puerta con una sonrisa tranquila.En: "Yes, dear, it's in the fridge," Martín replied, leaning on the doorframe with a calm smile.Es: Sin embargo, no todo era tan sencillo.En: However, not everything was so simple.Es: Elena, la hija adolescente de Lucía, estaba enterrada en su teléfono, deslizándose por las redes sociales.En: Elena, Lucía's teenage daughter, was buried in her phone, scrolling through social media.Es: A Lucía le preocupaba esta falta de interés por la reunión familiar.En: Lucía was worried about this lack of interest in the family gathering.Es: "Elena, amor, ¿puedes ayudarme con los postres?", sugirió esperanzada.En: "Elena, love, can you help me with the desserts?" she suggested hopefully.Es: "Mamá... estoy ocupada," replicó Elena, sin levantar la vista.En: "Mom... I'm busy," Elena replied, without looking up.Es: Lucía suspiró, sintiendo una mezcla de frustración e impotencia.En: Lucía sighed, feeling a mix of frustration and helplessness.Es: Decidió que debía intentar involucrar a su familia.En: She decided she needed to try to involve her family.Es: "Elena, necesito tu creatividad para decorar la mesa; seguro harás algo hermoso," dijo Lucía, tratando de hacerle sentir importante.En: "Elena, I need your creativity to decorate the table; I'm sure you'll make something beautiful," said Lucía, trying to make her feel important.Es: A regañadientes, Elena aceptó, dejando su teléfono a un lado.En: Reluctantly, Elena agreed, putting her phone aside.Es: Mientras tanto, Lucía le pidió a Martín que se encargara del vino y algunas compras de última hora para alivianar su carga.En: Meanwhile, Lucía asked Martín to take care of the wine and some last-minute shopping to lighten her load.Es: Con todos ocupados en sus tareas, la casa empezó a llenarse de aromas deliciosos y el espíritu de la celebración se intensificaba.En: With everyone busy with their tasks, the house began to fill with delicious aromas and the spirit of celebration intensified.Es: Sin embargo, justo cuando la mesa estaba lista y el pavo asado descansaba orgulloso en el centro, un apagón ocurrió.En: However, just when the table was ready and the roasted turkey rested proudly in the center, a blackout occurred.Es: Las luces parpadearon y luego se apagaron.En: The lights flickered and then went out.Es: Lucía se quedó en shock un momento, pero Martín rápidamente trajo velas.En: Lucía was in shock for a moment, but Martín quickly brought candles.Es: "No te preocupes, convertiremos esto en una cena a la luz de las velas," bromeó, riendo.En: "Don't worry, we'll turn this into a candlelit dinner," he joked, laughing.Es: Elena, para sorpresa de todos, sacó una linterna potente de su cuarto y decidió usarla para crear sombras divertidas en la pared.En: To everyone's surprise, Elena pulled a powerful flashlight from her room and decided to use it to create fun shadows on the wall.Es: Convocó a sus padres para que participaran en una improvisada función de sombras chinescas.En: She summoned her parents to participate in an impromptu shadow puppet show.Es: La cena, con risas y juegos de sombras, se volvió un evento mágico.En: The dinner, with laughter and shadow games, turned into a magical event.Es: Martín compartió historias de su infancia, mientras Lucía y Elena hicieron figuras de sombra que se convertían en sobremesas entre bromas y anécdotas.En: Martín shared stories from his childhood, while Lucía and Elena made shadow figures that turned into after-dinner ...
Todavía no hay opiniones