Finding Balance: Aino's Thanksgiving Revelation Podcast Por  arte de portada

Finding Balance: Aino's Thanksgiving Revelation

Finding Balance: Aino's Thanksgiving Revelation

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Finnish: Finding Balance: Aino's Thanksgiving Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-11-17-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Koulun kampus oli täynnä syksyn värejä.En: The school campus was full of the colors of fall.Fi: Lehdet leijailivat maahan, muodostaen värikkäitä kasoja jalkakäytäville.En: The leaves floated to the ground, forming colorful piles on the sidewalks.Fi: Dormi, jossa Aino, Mikko ja Liisa asuivat, oli täynnä tenttikirjoja ja muistiinpanoja, joita oli kasattu pöydille ja sängyn kulmille.En: The dorm where Aino, Mikko, and Liisa lived was filled with exam books and notes piled on tables and bed corners.Fi: Ulkona viileä tuuli hiveli poskia ja muistutti lähestyvästä talvesta.En: Outside, the cool breeze caressed their cheeks, reminding them of the approaching winter.Fi: Aino istui pöytänsä ääressä, syventyneenä fysiikan muistiinpanoihin.En: Aino sat at her desk, engrossed in her physics notes.Fi: Hänen mielensä oli täynnä kaavoja ja laskuja, mutta todellinen paino lepäsi hänen mielessään - tarve saada täydet pisteet kaikista tentistä.En: Her mind was full of formulas and calculations, but the real weight lay on her mind—the need to score full points on every exam.Fi: "Miten menee?"En: "How's it going?"Fi: Mikko kysyi, nojautuen oven karmiin rennosti.En: Mikko asked, leaning casually against the doorframe.Fi: Hänen huoneensa tuoksui keittimen yllä porisevalta kahvilta, ja hänellä oli tapana muistuttaa Ainoa taukojen tarpeellisuudesta.En: His room smelled like coffee brewing on a percolator, and he had a habit of reminding Aino of the necessity of breaks.Fi: "Mene hyvin, mutta on niin paljon tehtävää," Aino vastasi, hieman uupuneena.En: "It's going well, but there's so much to do," Aino replied, a bit exhausted.Fi: Mikko asteli hänen luokseen ja laski kirjansa pöydälle.En: Mikko walked up to her and placed his book on the table.Fi: "Kuule, Liisa ja minä järjestämme Thanksgiving-illallisen.En: "Listen, Liisa and I are organizing a Thanksgiving dinner.Fi: Tuletko mukaan?En: Will you join us?Fi: Tarvitset tauon," Mikko ehdotti lämpimästi.En: You need a break," Mikko suggested warmly.Fi: Aino epäröi.En: Aino hesitated.Fi: Hän ajatteli yötä, jolloin voisi käydä vielä kerran fysiikan kaavat läpi huomenna olevaan tenttiin.En: She thought about the night, when she could review the physics formulas once more for tomorrow's exam.Fi: Mutta samalla hän tiesi, että kaipasi ystäviensä seuraa ja hyvää ruokaa.En: But at the same time, she knew she longed for the company of her friends and good food.Fi: Liisa saapui huoneeseen paahtopaisti kädessään.En: Liisa arrived in the room with a roast in hand.Fi: "Tervetuloa mukaan, Aino!En: "Welcome to join, Aino!Fi: Onhan se kerran vuodessa vain," hän naurahti.En: It's only once a year," she chuckled.Fi: Päätöksenteko painoi Ainon mieltä, mutta lopulta hän huokaisi ja hymyili.En: The decision weighed on Aino's mind, but finally, she sighed and smiled.Fi: "No hyvä on, tulen mukaan," hän sanoi.En: "Alright, I'll come," she said.Fi: Illallisesta tuli lämmin ja ikimuistoinen.En: The dinner became warm and memorable.Fi: Dormin pieni keittiö täyttyi naurulla ja tuoreiden piirakoiden tuoksulla.En: The small kitchen of the dorm was filled with laughter and the scent of fresh pies.Fi: Kynttilät loivat pehmeän valon, ja ulkona tuuli heilutti mennessään viimeisiä lehtiä.En: Candles cast a soft light, and outside, the wind carried the last leaves away.Fi: Ruoan jälkeen Aino istui sohvan kulmassa, vierellään Liisan ja Mikon ystävällinen seura.En: After the meal, Aino sat in the corner of the couch, with Liisa and Mikko's friendly company beside her.Fi: Äänet, jotka olivat aikaisemmin hukassa stressin keskellä, rauhoittivat ja lohduttivat.En: The voices that were previously lost in the midst of stress now soothed and comforted her.Fi: Aino ymmärsi hetken tärkeyden.En: Aino understood the importance of the moment.Fi: Hän hymyili itsekseen - tämä oli se, mitä hän tarvitsi.En: She smiled to herself—this was what she needed.Fi: Tuo pieni hetki ystävien seurassa, jolloin kaikki paineet häipyivät hetkeksi pois.En: That small moment in the company of friends, when all the pressures faded away for a moment.Fi: Tuo ilta opetti Ainolle paljon.En: That evening taught Aino a lot.Fi: Hän oppi, että menestys ei aina tarkoita täydellisyyttä kaikessa - joskus on hyvä pysähtyä ja nauttia hetkestä.En: She learned that success does not always mean perfection in everything—sometimes it's good to stop and enjoy the moment.Fi: Ja kiitollisuuden juhla-analyysi korostui nyt hänen mielessään: aikaa ja hetkiä ystävien kanssa ei voi mitata arvosanoilla.En: And the analysis of the Thanksgiving celebration became prominent in her mind: time and moments with friends cannot be measured in grades.Fi: Kun Aino ...
Todavía no hay opiniones