From Thanksgiving Feast to Life-Saving Action: A Dorm Room Drama Podcast Por  arte de portada

From Thanksgiving Feast to Life-Saving Action: A Dorm Room Drama

From Thanksgiving Feast to Life-Saving Action: A Dorm Room Drama

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Irish: From Thanksgiving Feast to Life-Saving Action: A Dorm Room Drama Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-11-17-08-38-20-ga Story Transcript:Ga: Sean is in his dormitory with Aoife.En: Sean is in his dormitory with Aoife.Ga: It is late at night, and the dorm is filled with laughter and the smell of food from the Thanksgiving potluck that just ended.En: It is late at night, and the dorm is filled with laughter and the smell of food from the Thanksgiving potluck that just ended.Ga: Aoife is smiling, her eyes shining with excitement as she tries the exotic foods.En: Aoife is smiling, her eyes shining with excitement as she tries the exotic foods.Ga: "Is maith liom seo," a deir Aoife, ag smaoineamh go bhfuil sé spraoi triail a bhaint as rud éigin nua.En: "I like this," Aoife says, thinking it's fun to try something new.Ga: Tá Sean níos coimeádach, ag faire uirthi go cúramach.En: Sean is more reserved, watching her carefully.Ga: Tá an dorchadas taobh amuigh ag iompar leo na duilleoga gealaithe, siollaí a scéalta féiltiúla.En: The darkness outside carries with it the rustling leaves, whispering their festive tales.Ga: Ach ansin, athraíonn gach rud.En: But then, everything changes.Ga: Go tobann, tosaíonn Aoife ag srannadh agus ag sáith leis an aer.En: Suddenly, Aoife starts sniffling and gasping for air.Ga: Tá a aghaidh dearg, a súile ag at.En: Her face is red, her eyes swelling.Ga: Cuireann sé go mór le sean-neart, níl a fhios aige cad atá le déanamh ar dtús.En: It greatly alarms Sean, and he doesn't know what to do at first.Ga: Cén fáth anois, ceistíonn sé go ciúin é féin, na scéalta fágtha ar an dorchadas fuar.En: Why now, he quietly questions himself, the stories left in the cold darkness.Ga: "Gabh mo leithscéal, Aoife!En: "Sorry, Aoife!"Ga: " a deir sé, ag gabháil láithreach go dtí an cófra chun an eipineifuirín a fháil.En: he says, rushing immediately to the cupboard to get the epinephrine.Ga: Tá a lámha ag crith ach mearann sé go tapa cá fágadh an t-instealladh.En: His hands are shaking but he quickly remembers where the injection was left.Ga: Rásaíonn an t-am thart, mothaíonn gach soicind cosúil mheath.En: Time races by, and every second feels like an eternity.Ga: Faoin am a fhaigheann sé an eipineifuirín, tá Aoife ag streachailt fós, ag iarraidh análú.En: By the time he retrieves the epinephrine, Aoife is still struggling, trying to breathe.Ga: Labhraíonn sé di go bog, "Seo, beidh tú ceart go leor.En: He speaks to her softly, "Here, you’ll be okay."Ga: " Crógacht Aoife ag meath, tugann sí géarchúis dó.En: Aoife's courage faltering, she gives him resolve.Ga: Insíodh dóibh i gcónaí conas déileáil leis seo, agus seo iad, ag dul i ngleic leis an eagla.En: They were always told how to handle this, and here they are, facing the fear.Ga: Tugann sé an t-instealladh di agus glaonn sé príosún na seirbhísí éigeandála ar an gcampas.En: He administers the injection and calls the emergency services on campus.Ga: Fágann na nóiméid iad go gearrtha ach is cosúil le turas gan chinnteacht.En: The minutes cut through them like a journey of uncertainty.Ga: Coinníonn Sean Aoife ar an urlár, labhraíonn sé go síochánta léi, ag súil leis an fóir teamhach.En: Sean keeps Aoife on the ground, speaking calmly to her, awaiting the warm relief.Ga: Tá an feadóg na duille aisteach ina gcluas, cuir níos mó níos gaire dhá chroí.En: The whistle of the strange leaves in their ears brings their hearts closer together.Ga: Tugann an t-otharcharr an cupán meáchain leis, agus tógann sé Aoife agus a imní leo.En: The ambulance arrives with the weight of reassurance, taking Aoife and their worries along.Ga: Níos déanaí, sa t-aonad ospidéil, téann an brú gan scaoll ar Seán, agus mothaíonn sé an faoiseamh iontach.En: Later, in the hospital unit, the tension without panic lifts from Sean, and he feels incredible relief.Ga: Tá Aoife sábháilte, í go maith, agus cé go bhraitheann Sean tuirseach, tá sé bródúil.En: Aoife is safe, doing well, and although Sean feels tired, he is proud.Ga: "Maith thú," a deir seirbhís éigeandála leis, ag tabhairt le fios cén tábhacht atá taobh thiar de ghluaiseachtaí beaga an duine amháin sa dorchadas.En: "Well done," the emergency service tells him, emphasizing the importance behind one person's small actions in the darkness.Ga: Breathnaíonn sé ar an ngeata dó, mothaíonn an muinín nua ag ardú mar an t-óige solas an nua lae ag teacht.En: He looks out at the gate, feeling new confidence rising like the light of a new day coming.Ga: Tá sé ar nós an fhómhar, an dóchas a thagann tar éis na dufair is doimhne den oíche.En: It's like autumn, the hope that comes after the darkest forest of night.Ga: Is féidir linn brath ar ár n-dlúthpháirtíocht, is ea.En: We can rely on our solidarity, yes.Ga: Agus in ...
Todavía no hay opiniones