Courage in the Vines: Annika's Bold Winemaking Journey Podcast Por  arte de portada

Courage in the Vines: Annika's Bold Winemaking Journey

Courage in the Vines: Annika's Bold Winemaking Journey

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Afrikaans: Courage in the Vines: Annika's Bold Winemaking Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-11-15-08-38-19-af Story Transcript:Af: Die son se strale val warm oor die heuwels van Stellenbosch.En: The sun's rays fall warmly over the hills of Stellenbosch.Af: Die wingerde glinster in die lig.En: The vineyards shimmer in the light.Af: Dis lente, en die wynfees is in volle swang.En: It's spring, and the wine festival is in full swing.Af: Die reuk van druiwe en vars grond vul die lug, terwyl mense lag en saam wyn drink.En: The scent of grapes and fresh earth fills the air, as people laugh and drink wine together.Af: Annika, ’n jong wynmaker, staan by haar tafeltjie tussen die ander stalletjies.En: Annika, a young winemaker, stands at her table among the other stalls.Af: Haar nuwe wyne is uitgestal, gereed vir die kritiese proe van die feesgangers.En: Her new wines are displayed, ready for the critical tasting of the festival-goers.Af: Sy is vasberade om haar plek in die wynwêreld te vind, al is die pad moeilik.En: She is determined to find her place in the wine world, even though the path is challenging.Af: Haar metodes is anders, en nie almal verstaan dit nie.En: Her methods are different, and not everyone understands them.Af: Pieter, haar goeie vriend en die organiseerders van die fees, stap nader.En: Pieter, her good friend and the organizer of the festival, approaches.Af: “Hoe gaan dit hier, Annika?En: "How's it going here, Annika?"Af: ” vra hy met ’n bietjie skeptisisme in sy stem.En: he asks with a bit of skepticism in his voice.Af: “Dit gaan goed, Pieter.En: "It's going well, Pieter.Af: Vandag is die dag,” antwoord sy met moed.En: Today's the day," she replies with courage.Af: Sy weet groot name soos Leandi, die streng wynkritikus, is by die fees.En: She knows big names like Leandi, the strict wine critic, are at the festival.Af: Dit maak haar effens senuweeagtig, maar sy bly vasberade.En: This makes her slightly nervous, but she remains determined.Af: Leandi, in ’n donker sonbril en hoed, loop rustig rond.En: Leandi, in dark sunglasses and a hat, walks around leisurely.Af: Sy is incognito, maar haar reputasie gaan voor haar uit.En: She is incognito, but her reputation precedes her.Af: By Annika se tafeltjie steek sy stil.En: At Annika's table, she pauses.Af: Annika voel Leandi se kritiese blik oor haar bottels gly.En: Annika feels Leandi's critical gaze glide over her bottles.Af: Leandi neem ’n glasie wyn en bring dit skepties na haar neus.En: Leandi takes a glass of wine and skeptically brings it to her nose.Af: Sy ruik, proe, en kyk dan na Annika.En: She smells, tastes, and then looks at Annika.Af: “Interessant,” sê sy uiteindelik, breek die stilte.En: "Interesting," she finally says, breaking the silence.Af: Die mense om hulle ruk nader.En: The people around them edge closer.Af: “Dit is anders as wat ek verwag het,” sê Leandi.En: "It's different from what I expected," Leandi says.Af: Haar woorde is krities maar nie verdoemend.En: Her words are critical but not condemning.Af: Die mense begin skarrel en praat.En: The people begin to bustle and talk.Af: Annika se wyn kry aandag — beide goed en sleg.En: Annika's wine receives attention—both good and bad.Af: Annika weet dit is haar kans.En: Annika knows this is her chance.Af: Sy hou kop omhoog en glimlag.En: She holds her head high and smiles.Af: Sy verduidelik haar benadering aan wynmaak, die geduld en innovasie wat sy daarin geplaas het.En: She explains her approach to winemaking, the patience and innovation she has invested in it.Af: Die skare luister en iemand roep: “Proe weer, Leandi!En: The crowd listens, and someone calls out, "Taste it again, Leandi!"Af: ”Leandi neem nog ’n slukkie, en knik effens.En: Leandi takes another sip and nods slightly.Af: “Dis nie tradisioneel nie, maar dit het potensiaal,” sê sy uiteindelik.En: "It's not traditional, but it has potential," she says eventually.Af: Die waagmoed van Annika word opgemerk, nie net deur Leandi nie, maar deur die hele fees.En: Annika's daring is noticed, not just by Leandi, but by the entire festival.Af: Later die dag voel Annika ligter.En: Later in the day, Annika feels lighter.Af: Die gesprekke om haar wyne lei tot nuwe geleenthede.En: The conversations about her wines lead to new opportunities.Af: Vennootskappe word gesmee, en haar geloof in haarself groei.En: Partnerships are forged, and her confidence in herself grows.Af: Skepsis het plek gemaak vir hoop en kreatiwiteit.En: Skepticism has given way to hope and creativity.Af: Wanneer die son begin sak, en die lug omarm word deur warm skakerings van oranje en pienk, weet Annika dat sy haar plek gevind het.En: As the sun begins to set, and the sky is embraced by warm shades of orange and pink, Annika knows she has found her place.Af: Sy het gesien dat kritiek haar kan bou, en dat die regte wyn, selfs al is dit ...
Todavía no hay opiniones