Braving the Stage: Luca's Journey to Self-Discovery Podcast Por  arte de portada

Braving the Stage: Luca's Journey to Self-Discovery

Braving the Stage: Luca's Journey to Self-Discovery

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Italian: Braving the Stage: Luca's Journey to Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-11-14-23-34-02-it Story Transcript:It: Al di là del fiume Arno, tra le colline dorate dell'autunno, si ergeva un antico edificio.En: Beyond the fiume Arno, among the golden hills of autumn, stood an ancient building.It: Era la scuola privata di Firenze, un luogo dove le foglie sussurravano storie passate e i muri ricordavano secoli di sapienza.En: It was the private school of Firenze, a place where leaves whispered past stories and the walls remembered centuries of wisdom.It: Luca camminava lungo il corridoio con i mosaici che scricchiolavano sotto i suoi passi.En: Luca walked down the hallway with mosaics that creaked under his steps.It: Aveva dodici anni, ma il suo cuore era già pieno di pensieri pesanti.En: He was twelve years old, but his heart was already full of heavy thoughts.It: Luca viveva con suo padre.En: Luca lived with his father.It: Sua madre aveva lasciato la famiglia qualche anno prima, lasciando nel ragazzo un vuoto e una domanda: "Sarò mai abbastanza per papà?".En: His mother had left the family a few years earlier, leaving in the boy an emptiness and a question: "Will I ever be enough for dad?"It: Era giunto l'autunno, e con esso, l'inizio di un nuovo anno scolastico.En: Autumn had arrived, and with it, the start of a new school year.It: Le giornate si accorciavano, i pomeriggi erano freschi, e la scuola organizzava il suo concorso accademico annuale.En: The days grew shorter, the afternoons were cool, and the school was organizing its annual academic competition.It: Mario, il compagno di stanza di Luca, lo osservava con preoccupazione.En: Mario, Luca's roommate, watched him with concern.It: "Devi iscriverti al concorso," disse Mario un giorno.En: "You have to sign up for the competition," Mario said one day.It: "È la tua occasione per brillare."En: "It's your chance to shine."It: Luca esitava.En: Luca hesitated.It: L'idea di parlare in pubblico lo terrorizzava, ma quella era anche la sua chance per ottenere una borsa di studio.En: The idea of speaking in public terrified him, but it was also his chance to earn a scholarship.It: Pensava quanto sarebbe stato felice suo padre.En: He thought about how happy his father would be.It: Giulia, una ragazza dai capelli castani che spesso studiava nella biblioteca, si unì alla conversazione.En: Giulia, a brown-haired girl who often studied in the library, joined the conversation.It: "So che puoi farcela," gli disse sorridendo.En: "I know you can do it," she said to him with a smile.It: "Conosco il tuo impegno."En: "I know your dedication."It: La sera prima del concorso, Luca si sedette sul suo letto, guardando fuori dalla finestra.En: The evening before the competition, Luca sat on his bed, looking out the window.It: Le foglie rosse e arancioni coprivano il cortile, e il vento d'autunno lo rassicurava con la sua dolcezza.En: The red and orange leaves covered the courtyard, and the autumn wind reassured him with its sweetness.It: Pensando alle parole di suo padre, “Non importa il risultato, importa il coraggio,” Luca prese una decisione.En: Thinking of his father's words, “The result doesn't matter, courage does,” Luca made a decision.It: Avrebbe affrontato la sua paura.En: He would face his fear.It: Il giorno del concorso, la grande sala era piena.En: On the day of the competition, the great hall was packed.It: Luca, nervoso, aspettava il suo turno.En: Nervous, Luca waited for his turn.It: Quando fu chiamato, camminò verso il palco.En: When he was called, he walked towards the stage.It: Si fermò un attimo, respirò profondamente e ricordò le parole di suo padre.En: He paused for a moment, took a deep breath, and remembered his father's words.It: Il suo cuore batteva forte, ma il suo spirito era calmo.En: His heart was pounding, but his spirit was calm.It: Luca parlava con chiarezza.En: Luca spoke with clarity.It: La sua voce, dapprima tremante, divenne sicura man mano che il discorso proseguiva.En: His voice, initially trembling, became confident as the speech progressed.It: Quando finì, la sala esplose in un applauso.En: When he finished, the hall erupted in applause.It: Luca aveva vinto.En: Luca had won.It: Grato e sollevato, capì qualcosa di importante.En: Grateful and relieved, he understood something important.It: La vittoria non era solo per suo padre.En: The victory was not just for his father.It: Era per sé, per scoprire il proprio valore.En: It was for himself, to discover his own worth.It: Il sole tramontava dietro le colline di Firenze e Luca, con un nuovo sorriso, seppe di essere finalmente libero dal peso delle aspettative.En: The sun was setting behind the hills of Firenze, and Luca, with a new smile, knew he was finally free from the weight of expectations. Vocabulary Words:the river: il fiumeancient: anticothe building: l'edificiothe ...
Todavía no hay opiniones