Restoring Time: The Guardians of Rilski Monastery's Frescos Podcast Por  arte de portada

Restoring Time: The Guardians of Rilski Monastery's Frescos

Restoring Time: The Guardians of Rilski Monastery's Frescos

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Fluent Fiction - Bulgarian: Restoring Time: The Guardians of Rilski Monastery's Frescos Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-11-13-08-38-20-bg Story Transcript:Bg: Над Рилския манастир се спуснаха облаци, оцветени в златото на есента.En: Clouds descended over the Рилския манастир, colored in the gold of autumn.Bg: Те обхождаха зелените хълмове, докато старото здание тихо наблюдаваше от вечтерията си.En: They roamed over the green hills while the old building quietly observed from its gallery.Bg: Сред тези стари стени, трима души усилено работеха.En: Among these ancient walls, three people worked diligently.Bg: Петър, Мила и Борислав бяха ангажирани с реставрацията на древен фреск.En: Петър, Мила, and Борислав were engaged in the restoration of an ancient fresco.Bg: Петър беше водещият реставратор.En: Петър was the lead restorer.Bg: Със своите опитни ръце и две десетилетия опит зад гърба си, той вникваше в детайлите на всеки следващ цветен удар.En: With his skilled hands and two decades of experience behind him, he delved into the details of each successive stroke of color.Bg: Но дълбоко в сърцето си той се съмняваше дали ще успее да завърши проектът навреме.En: Yet, deep in his heart, he doubted whether he would complete the project on time.Bg: Мила беше млада, амбициозна, с искрящи очи, пълни с желание да остави свой отпечатък.En: Мила was young, ambitious, with sparkling eyes full of desire to leave her mark.Bg: Тя беше уверена, че може да внесе нов живот във фреските.En: She was confident she could bring new life to the frescos.Bg: Борислав, от друга страна, машинално прелистваше своите сметки, зает със стриктното спазване на бюджета.En: Борислав, on the other hand, mechanically flipped through his accounts, busy with strictly adhering to the budget.Bg: — Имаме само още две седмици — каза Борислав, гледайки скептично към Петър.En: "We have only two more weeks," Борислав said, looking skeptically at Петър.Bg: — Не можем да си позволим забавяне.En: "We can't afford any delays."Bg: Петър погали внимателно фреската, поклащайки глава.En: Петър gently caressed the fresco, shaking his head.Bg: — Историята не трябва да се бърза, Борислав.En: "History shouldn't be rushed, Борислав.Bg: Трябва да я уважаваме.En: We must respect it."Bg: Мила се съгласи с вдъхновение.En: Мила agreed with inspiration.Bg: — Всеки цвят разказва история.En: "Every color tells a story.Bg: Ако сме набързо, ще загубим тази магия.En: If we hurry, we'll lose that magic."Bg: Ден след ден, те работеха с нарастваща тревога.En: Day after day, they worked with increasing anxiety.Bg: Петър чуваше тропота на времето, докато над тях се събираха тъмни облаци — метафора на притискащите ги ограничения.En: Петър heard the ticking of time while dark clouds gathered above them—a metaphor for the pressing constraints.Bg: Тогава дойде изненадващото инспектиране.En: Then came the unexpected inspection.Bg: Член на монашеския съвет наблюдаваше внимателно, оценяваше техния напредък.En: A member of the monastic council watched closely, evaluating their progress.Bg: Петър усети сериозността на момента.En: Петър sensed the gravity of the moment.Bg: Той излезе напред, решително споделяйки техните трудности.En: He stepped forward, decisively sharing their difficulties.Bg: — Ако продължим с този темпостоен подход, ще изгубим целостта на произведението.En: "If we continue at this rushed pace, we will lose the integrity of the work.Bg: Ние не сме просто реставратори — ние сме пазители на историята.En: We are not ...
Todavía no hay opiniones