When Coins and Hearts Align at Fontana di Trevi Podcast Por  arte de portada

When Coins and Hearts Align at Fontana di Trevi

When Coins and Hearts Align at Fontana di Trevi

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Italian: When Coins and Hearts Align at Fontana di Trevi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/it/episode/2025-11-11-08-38-20-it Story Transcript:It: La Fontana di Trevi brilla sotto i colori dorati delle foglie autunnali.En: The Fontana di Trevi glistens under the golden colors of the autumn leaves.It: Il suono dell'acqua che scorre si intreccia con la musica di un musicista di strada.En: The sound of flowing water intertwines with the music of a street musician.It: A Roma, la magia si trova nei dettagli semplici e incantevoli come questi.En: In Roma, the magic is found in simple and enchanting details like these.It: Giuseppe, un artista in cerca di ispirazione, si avvicina alla fontana.En: Giuseppe, an artist seeking inspiration, approaches the fountain.It: Ha una moneta in mano.En: He has a coin in his hand.It: La tiene stretta, come se contenesse un desiderio prezioso.En: He holds it tightly, as if it contains a precious wish.It: Accanto a lui, c'è Elena, una scrittrice di viaggi.En: Next to him is Elena, a travel writer.It: Anche lei, con una moneta, è persa nei suoi pensieri.En: She too, with a coin, is lost in her thoughts.It: Entrambi sollevano le mani e lanciano le monete nella fontana nello stesso istante.En: Both raise their hands and throw the coins into the fountain at the same moment.It: Un'occhiata, e le loro strade si incrociano.En: A glance, and their paths cross.It: Giuseppe è affascinato da Elena.En: Giuseppe is fascinated by Elena.It: Lei ha un taccuino e sta disegnando la fontana.En: She has a notebook and is drawing the fountain.It: "Sei un'artista?"En: "Are you an artist?"It: chiede Giuseppe, con un timido sorriso.En: Giuseppe asks, with a shy smile.It: "Solo una scrittrice che ama disegnare," risponde Elena, con un interesse nuovo negli occhi.En: "Just a writer who loves to draw," Elena replies, with a new interest in her eyes.It: La fontana è circondata da turisti.En: The fountain is surrounded by tourists.It: Il rumore delle voci rende difficile parlare in maniera intima.En: The noise of voices makes it difficult to speak intimately.It: Giuseppe vorrebbe sapere di più su Elena.En: Giuseppe would like to know more about Elena.It: Vuole capire cosa cerca in un luogo così storico.En: He wants to understand what she is looking for in such a historic place.It: L'arte di Giuseppe è bloccata e sente che Elena possa aiutarlo a ritrovare ispirazione.En: The art of Giuseppe is blocked and he feels that Elena might help him regain inspiration.It: All'improvviso, Marco, un musicista che conosce entrambi, inizia a suonare una melodia dolce.En: Suddenly, Marco, a musician who knows them both, starts playing a sweet melody.It: La musica calma la folla e tutto sembra attenuarsi.En: The music calms the crowd and everything seems to quiet down.It: È un momento perfetto per aprirsi.En: It is a perfect moment to open up.It: Elena racconta di come vorrebbe una storia vera per il suo articolo.En: Elena talks about how she wants a true story for her article.It: Qualcosa che tocchi il cuore.En: Something that touches the heart.It: Giuseppe parla della sua ricerca di un nuovo soggetto per la sua arte.En: Giuseppe talks about his search for a new subject for his art.It: La musica di Marco unisce i loro desideri.En: Marco's music unites their desires.It: La connessione tra loro si rafforza.En: The connection between them strengthens.It: Il desiderio di solitudine si trasforma in qualcosa di bello.En: The desire for solitude transforms into something beautiful.It: In qualcosa di condiviso.En: Into something shared.It: Alla fine, dopo un lungo scambio di idee, Giuseppe ed Elena decidono di collaborare.En: In the end, after a long exchange of ideas, Giuseppe and Elena decide to collaborate.It: Vogliono creare un progetto speciale che unisca arte e scrittura di viaggio.En: They want to create a special project that combines art and travel writing.It: Scambiano i contatti, promettendo di rivedersi presto.En: They exchange contact information, promising to see each other again soon.It: Giuseppe torna a casa con una nuova energia.En: Giuseppe returns home with a new energy.It: Finalmente sente che l'ispirazione è tornata.En: Finally, he feels that inspiration has returned.It: Elena ha trovato la storia autentica che cercava.En: Elena has found the authentic story she was looking for.It: Ha imparato a valorizzare le coincidenze che il viaggio le regala.En: She has learned to appreciate the coincidences that travel offers her.It: Sotto il cielo di Roma, la fontana di Trevi continua a mormorare i suoi segreti.En: Under the Roma sky, the Fontana di Trevi continues to murmur its secrets.It: Ma oggi, grazie a una moneta lanciata con speranza, ha creato qualcosa di più.En: But today, thanks to a coin tossed with hope, it has created something more.It: Ha unito due anime in cerca di una scintilla.En: It has united two souls in search of a spark. ...
Todavía no hay opiniones