The Rare Bloom Quest: A Day at Kirstenbosch Podcast Por  arte de portada

The Rare Bloom Quest: A Day at Kirstenbosch

The Rare Bloom Quest: A Day at Kirstenbosch

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Afrikaans: The Rare Bloom Quest: A Day at Kirstenbosch Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2025-11-06-08-38-20-af Story Transcript:Af: Die son het helder oor die Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin geskyn.En: The sun shone brightly over the Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin.Af: Blomme het in elke kleur van die reënboog geblom en die lug was gevul met vars lentegeure.En: Flowers bloomed in every color of the rainbow, and the air was filled with fresh spring scents.Af: René het diep ingeasem en gevoel hoe sy begeerte vir die skaars plant hom vorentoe gedryf het.En: René took a deep breath and felt how his desire for the rare plant drove him forward.Af: "René, kyk net hoe mooi is alles hier," het Anika uitgeroep, terwyl sy haar hare agter haar oor geplaas het.En: "René, just look at how beautiful everything is here," exclaimed Anika, as she tucked her hair behind her ear.Af: Sy was René se goeie vriend en altyd bereid om hom by te staan, al het plante haar nie juis gefassineer nie.En: She was René's good friend and always willing to assist him, even though plants didn't particularly fascinate her.Af: Die twee het by die geskenkwinkel aangekom.En: The two arrived at the gift shop.Af: 'n Pragtige houtstruktuur, omring deur mense wat geskenke en aandenkinge soek.En: A beautiful wooden structure, surrounded by people searching for gifts and souvenirs.Af: Maar René se plan was 'n spesifieke een: hy moes die skaars plantspesie in sy versameling aanvul.En: But René's plan was a specific one: he needed to add the rare plant species to his collection.Af: Binne was dit 'n mierennes van bedrywighede.En: Inside, it was a hive of activity.Af: Mense het rondgekyk, rakke met potte en geskenke deursoek.En: People were looking around, searching through shelves filled with pots and gifts.Af: Die atmosfeer was opgewonde, maar beknel.En: The atmosphere was excited but cramped.Af: "René, dink jy gaan ons dit hier kry?En: "René, do you think we're going to find it here?"Af: " het Anika gevra, en met belangstelling na 'n rak van helder geverfde potte gekyk.En: Anika asked, looking with interest at a shelf of brightly painted pots.Af: "Ek hoop so," het René met 'n sug gesê.En: "I hope so," René said with a sigh.Af: Maar toe hy by die plek aankom waar die spesifieke plantspesies gewoonlik uitgestal word, het sy hart gesak.En: But when he arrived at the place where the specific plant species were usually displayed, his heart sank.Af: Die rak was leeg.En: The shelf was empty.Af: Sy skouers het 'n bietjie gehang toe hy omkyk na Anika.En: His shoulders sagged a little as he looked back at Anika.Af: "Wat nou?En: "What now?"Af: " het sy gevra, simpatiek.En: she asked, sympathetically.Af: René het sy kop gekrap en diep gedink.En: René scratched his head and thought deeply.Af: Moet hy nog probeer, of elders gaan soek?En: Should he keep trying or search elsewhere?Af: Net toe het iets sy oog gevang.En: Just then, something caught his eye.Af: Agter 'n ry potte met minder gewilde plante, het iets groen en bekend geloer.En: Behind a row of pots with less popular plants, something green and familiar peeked out.Af: René het vorentoe gestap, sy hart kloppend vinniger.En: René stepped forward, his heart beating faster.Af: Hy het die pot liggies vorentoe getrek en daar, vir sy en Anika se oë om te sien, was die plant waarna hy gesoek het.En: He gently pulled the pot forward, and there, for his and Anika's eyes to see, was the plant he was searching for.Af: "Daar is dit!En: "There it is!"Af: " het hy bly uitgeroep, en Anika het naby gekom om na sy ontdekking te kyk.En: he exclaimed happily, and Anika came closer to see his discovery.Af: René het die pot opgetel, sy oë helder van opwinding.En: René picked up the pot, his eyes bright with excitement.Af: Hy het Anika se hand geneem en gedruk.En: He took Anika's hand and squeezed it.Af: "Dankie dat jy saam gekom het, dit beteken baie.En: "Thank you for coming along, it means a lot."Af: ""Dis niks," het Anika geglimlag, "ek is bly jy het dit gevind.En: "It's nothing," Anika smiled, "I'm glad you found it."Af: "Hulle het die tuin verlaat, René met sy kosbare plant in die hand, sy versameling nou kompleet.En: They left the garden, René with his precious plant in hand, his collection now complete.Af: Hy het gevoel hoe waardering vir Anika se vriendskap en gedeelde oomblikke met nuwe helderheid in sy hart gegroei het.En: He felt appreciation for Anika's friendship and the shared moments growing with new clarity in his heart.Af: So het hulle langs die blomme geloop, René vol vreugde en selfvertroue, dankbaar vir die dag en die vreugde wat gedeelde passies kon bring.En: So they walked alongside the flowers, René full of joy and confidence, grateful for the day and the joy that shared passions could bring. Vocabulary Words:shone: geskynrare: skaarsexclaimed: uitgeroeptucked: geplaasassist: by te ...
Todavía no hay opiniones