Lost & Found: A Journey Through Plitvice Lakes' Mystical Trails Podcast Por  arte de portada

Lost & Found: A Journey Through Plitvice Lakes' Mystical Trails

Lost & Found: A Journey Through Plitvice Lakes' Mystical Trails

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo
OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Fluent Fiction - Croatian: Lost & Found: A Journey Through Plitvice Lakes' Mystical Trails Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-11-05-08-38-20-hr Story Transcript:Hr: Plitvička jezera u jesen bila su čarobna.En: Plitvička jezera in the autumn were magical.Hr: Drveće je gorjelo u nijansama crvenog, zlatnog i smeđeg dok su posjetioci šuštali lišćem.En: The trees blazed in shades of red, gold, and brown as visitors rustled through the leaves.Hr: Ivana, Marko i Mila šetali su stazama među jezerima.En: Ivana, Marko, and Mila walked along the paths among the lakes.Hr: Ivana je bila zamišljena.En: Ivana was deep in thought.Hr: U džepu kaputa nosila je nešto posebno – prsten za zaruke.En: In the pocket of her coat, she carried something special – an engagement ring.Hr: Planirala je iznenaditi svog partnera za dva dana, na blagdan Svih svetih.En: She planned to surprise her partner in two days, on All Saints' Day.Hr: Ali sada je imala problem.En: But now she had a problem.Hr: Prsten je nestao.En: The ring was gone.Hr: Krenula je paničiti, ali uzdahnula je duboko.En: She started to panic, but took a deep breath.Hr: Oko nje, Plitvice su zračile mirom.En: Around her, Plitvice exuded peace.Hr: "Marko, Mila," rekla je, "moramo pronaći prsten.En: "Marko, Mila," she said, "We have to find the ring.Hr: Izgubila sam ga negdje na stazi.En: I lost it somewhere on the path."Hr: "Marko i Mila pogledali su je zabrinuto, ali i odlučno.En: Marko and Mila looked at her with concern, but also with determination.Hr: "Hajdemo," rekao je Marko.En: "Let's go," said Marko.Hr: "Sjećam se posebnog dijela parka gdje smo zastali.En: "I remember a special part of the park where we stopped."Hr: "Tri prijatelja krenula su natrag, tražeći sjaj metala među gomilama lišća.En: The three friends retraced their steps, searching for the glint of metal among the piles of leaves.Hr: Pred njima, vodopadi su šumjeli, a jezera su zrcalila boje neba.En: Ahead of them, waterfalls roared, and the lakes mirrored the colors of the sky.Hr: Vrijeme je prolazilo, a oblaci su se skupljali.En: Time passed, and clouds gathered.Hr: Kišica je počela padati.En: A light rain began to fall.Hr: Ivana je postajala sve očajnija.En: Ivana was growing more desperate.Hr: Staza je bila blatnjava, kiša je otežavala potragu.En: The path was muddy, and the rain made the search harder.Hr: Ali mislila je samo na to kako ne može predati prsten kao što je planirala.En: But she only thought about how she couldn't present the ring as she had planned.Hr: "Još malo," rekla je Mila, puštajući da optimizam obuzme grupu.En: "A little more," said Mila, letting optimism envelop the group.Hr: I tada, baš kad su htjeli odustati, Marko je zastao.En: And then, just as they were about to give up, Marko stopped.Hr: Podigao je ruku prema lišću.En: He raised his hand toward the leaves.Hr: "Gle!En: "Look!"Hr: " uzviknuo je.En: he exclaimed.Hr: Ivana je stajala pored njega, a pod lišćem je bio sitni sjaj.En: Ivana stood next to him, and under the leaves was a tiny glimmer.Hr: Kleknula je, odmaknula lišće i ugledala prsten.En: She knelt down, brushed the leaves aside, and saw the ring.Hr: "Pronašli smo ga!En: "We found it!"Hr: " povikala je, lica punog olakšanja.En: she shouted, her face full of relief.Hr: Svi su se zagrlili, nasmijani unatoč kiši koja je pojačavala.En: They all hugged, smiling despite the rain that was getting stronger.Hr: Ispod krošnji, Plitvička jezera pružila su im tiho utočište.En: Under the canopies, Plitvička jezera offered them a quiet refuge.Hr: Dok su izlazili iz parka, vrata su se počela zatvarati.En: As they exited the park, the gates were closing.Hr: Uhvatili su zadnji trenutak bijega.En: They caught the last moment to escape.Hr: Drenirani, ali sretni, smijali su se svojim avanturama.En: Drained but happy, they laughed about their adventures.Hr: Ivana je naučila važnu lekciju.En: Ivana learned an important lesson.Hr: Zahvaljujući prijateljima, uspjela je izdržati krizu.En: With the help of her friends, she managed to endure the crisis.Hr: Više nije osjećala potrebu nositi teret sama.En: She no longer felt the need to carry the burden alone.Hr: Sada je znala: zajedno su jači, a ljubav ponekad dolazi uz neočekivane prepreke na putu.En: Now she knew: together they are stronger, and love sometimes comes with unexpected obstacles along the way.Hr: Tako su tri prijatelja napustila park, srca ispunjenih novim sjećanjima i vezama koje će trajati cijeli život.En: So, the three friends left the park, their hearts filled with new memories and bonds that would last a lifetime. Vocabulary Words:blazed: gorjelorustled: šuštalipocket: džepspecial: posebnoengagement: zarukesurprise: iznenaditiplanned: planiralaSaints: svetihpanic: paničitiexuded: zračileconcern: zabrinutodetermination: odlučnoretraced: krenula natragglint: sjajmetal: metalamirrored: ...
Todavía no hay opiniones