Fashionable Duet: How Style Saved Marek's Winter Wardrobe Podcast Por  arte de portada

Fashionable Duet: How Style Saved Marek's Winter Wardrobe

Fashionable Duet: How Style Saved Marek's Winter Wardrobe

Escúchala gratis

Ver detalles del espectáculo

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Fluent Fiction - Slovak: Fashionable Duet: How Style Saved Marek's Winter Wardrobe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-10-18-07-38-19-sk Story Transcript:Sk: Vo vibrujúcom meste, kde listy stromov menia farby na zlatú a oranžovú, sa Marek a Zuzana prechádzajú po širokých uliciach plných obchodov.En: In the vibrant city where the leaves of the trees change colors to gold and orange, Marek and Zuzana stroll along the wide streets full of shops.Sk: Vôňa pečených gaštanov, ktorá sa nesie vo vzduchu, pripomína, že jeseň je v plnom prúde.En: The scent of roasted chestnuts wafting through the air reminds them that autumn is in full swing.Sk: Blížia sa Dušičky, a všade panuje tichá melanchólia.En: Dušičky is approaching, and a quiet melancholy prevails everywhere.Sk: Marek, ako praktický muž, kráča rozhodne k obchodu s cieľom nájsť nový zimný kabát.En: Marek, a practical man, walks decisively towards a store with the aim of finding a new winter coat.Sk: Pre neho je dôležité, aby bol kabát teplý a vydržal najmenej niekoľko sezón.En: For him, it's important that the coat is warm and lasts at least a few seasons.Sk: Vedľa neho kráča Zuzana, plná energie a nápadov na to, čo by presne sedelo Marekovi.En: Beside him walks Zuzana, full of energy and ideas about what would suit Marek perfectly.Sk: „Marek, pozri sa na tento,“ vykríkne Zuzana, ukazujúc na elegantný kabát vo vitríne.En: "Marek, look at this one," Zuzana exclaims, pointing to an elegant coat in the shop window.Sk: „Je to úplný hit!En: "It's a total hit!"Sk: “Marek sa usmeje a potriasne hlavou.En: Marek smiles and shakes his head.Sk: „To vyzerá skôr ako niečo na pódium, Zuzana.En: "That looks more like something for the stage, Zuzana.Sk: Potrebujem niečo funkčné.En: I need something functional.Sk: Bude zima a potrebujem to hlavne teplé.En: It's going to be cold, and I mainly need it warm."Sk: “„Zima neznamená, že sa musíš obliekať ako starý muž,“ vraví Zuzana žartovne.En: "Cold doesn't mean you have to dress like an old man," Zuzana says jokingly.Sk: Chce, aby Marek na ulici vyzeral skvelo.En: She wants Marek to look great on the street.Sk: Má plán ukázať mu svet módy, ktorý on vždy ignoroval.En: She has a plan to show him the world of fashion that he has always ignored.Sk: Vošli do obchodu plného šumu a šumu mesta.En: They entered a shop full of the city's hustle and bustle.Sk: Kabáty viseli v radoch, rôzne tvary a farby.En: Coats hung in rows, in various shapes and colors.Sk: Marek si vybral tmavomodrý, vyrobený z pevného materiálu.En: Marek picked out a navy blue one, made of sturdy material.Sk: Zuzana našla niečo, čo sa blyšťalo a malo štýlový strih.En: Zuzana found something that shone and had a stylish cut.Sk: „Skús aj ten môj, prosím,“ žiada Zuzana.En: "Try mine too, please," Zuzana requests.Sk: Marek trochu neochotne súhlasí.En: Marek somewhat reluctantly agrees.Sk: Po skúšaní niekoľkých kabátov, Marek konečne nájde jeden.En: After trying on several coats, Marek finally finds one.Sk: Má teplú podšívku a elegantný strih, presne také, ktoré Zuzana odporučila.En: It has a warm lining and an elegant cut, exactly the kind that Zuzana recommended.Sk: Zhoda ich vkusu je prekvapujúca, až kým neuvidí cenovku.En: Their taste alignment is surprising until he sees the price tag.Sk: Je to mimo jeho rozpočet.En: It's beyond his budget.Sk: Zuzana, však nezaváha.En: Zuzana, however, doesn't hesitate.Sk: Osloví predavača a začne diskutovať.En: She approaches the salesperson and starts negotiating.Sk: Používa svoj šarm a vyjednávacie schopnosti, aby Mareka presvedčila, že kompromis môže byť skutočne štýlový.En: She uses her charm and bargaining skills to convince Marek that a compromise can indeed be stylish.Sk: Po chvíli predavač pokýva hlavou a súhlasia na zľave.En: After a while, the salesperson nods and agrees to a discount.Sk: „Vidiš, Marek?En: "See, Marek?Sk: Niekedy sa oplatí byť trochu odvážny,“ smeje sa Zuzana, keď vychádzajú z obchodu s successfully oblečeným kabátom.En: Sometimes it's worth being a little daring," Zuzana laughs as they leave the store with the successfully acquired coat.Sk: Marek zdvihne obočie na Zuzanu, spokojný a vďačný.En: Marek raises an eyebrow at Zuzana, satisfied and grateful.Sk: „Naučil som sa dnes niečo nové.En: "I learned something new today.Sk: Kto vedel, že moda môže byť aj praktická?En: Who knew fashion could also be practical?Sk: Ďakujem, Zuzana.En: Thank you, Zuzana."Sk: “S novým kabátom a spoločnou radosťou kráčajú ulicami mesta, pripravení na chladnú zimu, obaja spokojní so spôsobom, akým sa spojili ich rozdielne svety.En: With the new coat and shared joy, they walk the city streets, ready for the cold winter, both content with the way their ...
Todavía no hay opiniones